Phonological Match Report
Generated 2018-04-26T06:29:08 (2018-04-26 13:29:08Z)
Voynich Test Flow: Tests the phonological match report on part of the Voynich manuscript.
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
  Path: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\resources\voynich\interlinear_text16e6.evt
  Encoding: Vogt: Encodes EVA using Derek Vogt's phonology (https://www.youtube.com/channel/UC-sW5dOlDxxu0EgdNn2pMaQ).
  Path: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\resources\encodings\vogt.json
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
  Lexicon: Romlex:
  Path: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\resources\lexicons\romlex\romlex.json  Lexicon: SHS:
  Path: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\resources\lexicons\shstxt\shs.txt
  Hypotheses: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\samples\hypotheses.json
  Tolerance: 0
<f72v1.S1.1;H><f72v1.S1.2;H><f72v1.S1.3;H><f72v1.S1.4;H><f72v1.S1.5;H><f72v1.S1.6;H><f72v1.S1.7;H><f72v1.S1.8;H><f72v1.S1.9;H><f72v1.S1.10;H><f72v1.S1.11;H><f72v1.S1.12;H><f72v1.S1.13;H><f72v1.S1.14;H><f72v1.S1.15;H><f72v1.S1.16;H><f72v1.S1.17;H><f72v1.S1.18;H><f72v1.S1.19;H><f72v1.S1.20;H><f72v1.R2.1;H><f72v1.S2.1;H><f72v1.S2.2;H><f72v1.S2.3;H><f72v1.S2.4;H><f72v1.S2.5;H><f72v1.S2.6;H><f72v1.S2.7;H><f72v1.S2.8;H><f72v1.S2.9;H><f72v1.S2.10;H>
<f72v1.S1.1;H>
Original text: oeeoty
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oeeoty
æ̃õoæ̃gN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oeeoty
æ̃õoæ̃gN
abodor
adj: so big (Romungro Romani)
frorel
v itr: it is freezing (Sinte Romani)
agororo
n m: slice; tip; end; point; prong (East Slovak Romani)
rodol
v tr: look for; seek; search; demand; request; beg (Sremski Gurbet Romani)
borozó
n m: winehouse (Veršend Romani)
aerodrom
n m: airport (Sremski Gurbet Romani)
agor
n m: end; region (Sremski Gurbet Romani)
auros
n m: gold (Ursari Romani)
šorom
adv mod: in a row; in series; by the dozen (Lovara Romani)
doronga
n f: pole; bar (Prekmurski Romani)
aur
adj: other (Prekmurski Romani)
anolel
v tr/itr: tin (Sofia Erli Romani)
<f72v1.S1.2;H>
Original text: octhy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
octhy
æ̃ǧN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
octhy
æ̃ǧN
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
arš
n f: arse (Sinte Romani)
मऋज
(mfj) r. 2nd cl. (मआरषटइ (mArzwi)) r. 1st and 10th cls. (मआरजअतइमआरजअयअतइतए (mArjati mArjayati-te)) 1. To clean, to cleanse. 2. To be clean or pure. 3. To ornament. 4. To sound. 5. To sharpen. With अपअ (apa) or परअ (pra) prefixed, 1. To sweep, to sweep away. 2. To clean. With सअमअ (sama) 1. To clean. 2. To stroke. 3. To filter.
adá
pron dem m: this (Veršend Romani)
adó
n m: duty (Veršend Romani)
पऋज
(pfj) r. 2nd cl. (पऋकतए (pfkte)) To touch, to be in contact with. अदआआअकअसएट (adA0 A0 aka0 sew .)
भऋज
(Bfj) r. 1st. cl. (भअरजअतए (Barjate)) To parch, to fry.
an
prep: in (Crimean Romani, Latvian Romani, Sofia Erli Romani)
prep: in; inside; within; into (Bugurdži Romani)
prep: in; into; on (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
prep: in; into; to (Sinte Romani)
er
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
erš
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
adv: hardly (Prekmurski Romani)
<f72v1.S1.3;H>
Original text: oteoly
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oteoly
æ̃gõaSN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oteoly
æ̃gõaSN
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
aldomaš
n m: encore (Kalderaš Romani)
angoder
adv temp: early (East Slovak Romani)
argedar
adv mod: worse; He is worse than the other one. (Sinte Romani)
angaraš
n m: charcoal merchant; coal merchant (Kalderaš Romani)
ankhorin
n f: walnut tree (Gurbet Romani)
akorin
n f: nut tree (Burgenland Romani)
agural
adv loc: around (Crimean Romani)
prep: around (Crimean Romani)
agor
n m: end; region (Sremski Gurbet Romani)
agora
n pl: frontier (East Slovak Romani)
akhorin
n f: nut tree (Kalderaš Romani)
n f: nut tree; walnut tree (Lovara Romani, Ursari Romani)
n f: tree of walnut (Crimean Romani)
n f: walnut tree (East Slovak Romani, Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani,
Prekmurski Romani, Veršend Romani)
n f: walnut-tree (Latvian Romani)
agoralo
adj m: extreme; utter; outer; pointy (East Slovak Romani)
<f72v1.S1.4;H>
Original text: okeoly
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
okeoly
æ̃kõaSN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
okeoly
æ̃kõaSN
akorin
n f: nut tree (Burgenland Romani)
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
ankhorin
n f: walnut tree (Gurbet Romani)
aldomaš
n m: encore (Kalderaš Romani)
alkoolos
n m: alcohol (Ursari Romani)
ankolil
v itr: surround; circle; evade; go round; deviate; deceive; scan; skim through; examine hastily (Kalderaš Romani)
akhorin
n f: nut tree (Kalderaš Romani)
n f: nut tree; walnut tree (Lovara Romani, Ursari Romani)
n f: tree of walnut (Crimean Romani)
n f: walnut tree (East Slovak Romani, Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani,
Prekmurski Romani, Veršend Romani)
n f: walnut-tree (Latvian Romani)
ankora
n f: anchor (Ursari Romani)
koran
adv temp: early (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
akoter
adv loc: there; from there; thither (Sinte Romani)
angoder
adv temp: early (East Slovak Romani)
argedar
adv mod: worse; He is worse than the other one. (Sinte Romani)
<f72v1.S1.5;H>
Original text: oeees
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oeees
æ̃õooᵗs
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oeees
æ̃õooᵗs
auros
n m: gold (Ursari Romani)
alomos
n m: choice; election (Kalderaš Romani)
anomos
n m: tinning (Kalderaš Romani)
bloonos
n m: tow (Finnish Romani)
šoros
n m: line; queue; crush; throng (East Slovak Romani)
aburos
n m: steam (Ursari Romani)
dolos
n m: mourning (Ursari Romani)
grobos
n m: grave (Crimean Romani)
avortos
n m: miscarriage (Ursari Romani)
volos
n m: ox (Bugurdži Romani)
xoros
n m: character; behaviour (Crimean Romani)
abodor
adj: so big (Romungro Romani)
<f72v1.S1.6;H>
Original text: ocfshy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
ocfshy
æ̃hN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
ocfshy
æ̃hN
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
adá
pron dem m: this (Veršend Romani)
adó
n m: duty (Veršend Romani)
azér
conj: therefore (Veršend Romani)
an'
adv loc: in; within; inside (Welsh Romani)
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
bar
n f: garden (Banatiski Gurbet Romani)
bar
n f: garden; hedge; fence; wall (Gurbet Romani)
a'
adv loc: in; within; inside (Welsh Romani)
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
a
conj: and; but; in contrast to (Sofia Erli Romani)
a!
interj: ah! (Latvian Romani)
akán
adv temp: now; currently; nowaday (Veršend Romani)
<f72v1.S1.7;H>
Original text: oees
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oees
æ̃õoᵗs
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oees
æ̃õoᵗs
auros
n m: gold (Ursari Romani)
alomos
n m: choice; election (Kalderaš Romani)
anomos
n m: tinning (Kalderaš Romani)
bloonos
n m: tow (Finnish Romani)
šoros
n m: line; queue; crush; throng (East Slovak Romani)
aburos
n m: steam (Ursari Romani)
dolos
n m: mourning (Ursari Romani)
grobos
n m: grave (Crimean Romani)
avortos
n m: miscarriage (Ursari Romani)
volos
n m: ox (Bugurdži Romani)
xoros
n m: character; behaviour (Crimean Romani)
abodor
adj: so big (Romungro Romani)
<f72v1.S1.8;H>
Original text: okeeoly
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
okeeoly
æ̃kõoæ̃SN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
okeeoly
æ̃kõoæ̃SN
alkoolos
n m: alcohol (Ursari Romani)
akor
adv temp: at that time (Veršend Romani)
adv temp: then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lovara Romani,
Romungro Romani)
adv temp: then; after that; afterwards (Burgenland Romani)
adv temp: then; lately; in this case (East Slovak Romani)
conj: then (Veršend Romani)
n m: nut (Burgenland Romani)
n m: nut; walnut (Bugurdži Romani)
n m: walnut tree (Macedonian Arli Romani)
part narr: then (Veršend Romani)
akoter
adv loc: there; from there; thither (Sinte Romani)
agororo
n m: slice; tip; end; point; prong (East Slovak Romani)
angoder
adv temp: early (East Slovak Romani)
abodor
adj: so big (Romungro Romani)
ankhor
n m: walnut; coll. walnut(s); sty (Gurbet Romani)
orkon
pron indef: everyone; anyone; anybody; whoever (Ursari Romani)
akorin
n f: nut tree (Burgenland Romani)
izgovor
n m: excuse (Bugurdži Romani)
n m: expression; pronunciation (Kosovo Arli Romani)
agor
n m: end; region (Sremski Gurbet Romani)
ankolil
v itr: surround; circle; evade; go round; deviate; deceive; scan; skim through; examine hastily (Kalderaš Romani)
<f72v1.S1.9;H>
Original text: odal
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
odal
æ̃twS
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
odal
æ̃twS
astiš
part mod: can (Welsh Romani)
arš
n f: arse (Sinte Romani)
artîk
adv: eventually (Sepečides Romani)
ertes
adv temp: early (Crimean Romani)
birtaš
n m: cafe owner; innkeeper; barman (Kalderaš Romani)
n m: restaurant owner; landlord (Lovara Romani)
erš
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
adv: hardly (Prekmurski Romani)
řantaš
n m: roux; flour-seasoning (Kalderaš Romani)
astis
part mod: can (Welsh Romani)
ruš
n f: anger; pique; quarrel (East Slovak Romani)
रइश
(riS) r. 6th cl. (रइशअतइ (riSati)) To hurt, to injure, to kill or attempt to kill.
रउश
(ruS) r. 6th cl. (रउशअतइ (ruSati)) To hurt or kill. इरउशइ ((i) ruSi) r. 10th cl. (रउंशअयअतइ (ruMSayati)) To shine.
arti
n m: art (Macedonian Arli Romani)
<f72v1.S1.10;H>
Original text: aiinod
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
aiinod
wræ̃t
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
aiinod
wræ̃t
dáral
v itr: be afraid; fear (Veršend Romani)
dúral
adv loc: from afar; from a distance (Veršend Romani)
ap rat
adv phr: tonight (Sinte Romani)
áthar
adv loc: from here (Veršend Romani)
kérel
v tr: do; make; handle; arrange; repair (Veršend Romani)
kúrel
v itr: have intercourse (Veršend Romani)
-var
part: time (Crimean Romani)
čárel
v tr: lick (Veršend Romani)
čårel
v tr: cover; cover up; conceal (Welsh Romani)
čhórel
v tr: pour (Veršend Romani)
čékat
n m: forehead (Veršend Romani)
dúvar
num mult: twice (Veršend Romani)
<f72v1.S1.11;H>
Original text: odody
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
odody
æ̃tæ̃tN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
odody
æ̃tæ̃tN
atar
prep: of (Sofia Erli Romani)
arat
adv temp: tonight; this evening; last evening; in the night (Gurbet Romani)
adv temp: yesterday; last night (Lovara Romani)
adar
adv loc: from it; out of it; from inside (Romungro Romani)
prep: from; out of (Romungro Romani)
erat
adv temp: this evening; tonight; at night (Macedonian Arli Romani)
adv temp: tonight (Kosovo Arli Romani)
andar
adv loc: from inside (Crimean Romani, Gurbet Romani)
adv loc: from it; out of it; from inside (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; because of; via (Crimean Romani)
prep: from; I am from Konstanza; of; on; we couldn't live on one salary; for; in favor of; of (Ursari Romani)
prep: from; of; because of; through; among; by; in; for (Macedonian Džambazi Romani)
prep: from; of; because of; through; among; in; for; out of (Gurbet Romani)
prep: from; out of (Burgenland Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; out of; for; because of (Gurvari Romani)
prep: from; through; I go through the village (Bugurdži Romani)
prep: of (Veršend Romani)
prep: out of; outside of; out; in the middle of; straight through; across; through; behind; at the other side of (Sofia Erli Romani)
džaltar
v itr: move out (Sremski Gurbet Romani)
athar
adv loc: from here (Crimean Romani, Sepečides Romani)
adv loc: from here; hence (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
adv loc: from here; this way; at this place (East Slovak Romani)
altari
n m: altar (Burgenland Romani, Lovara Romani, North Russian Romani)
athar
adv loc: from here (Sofia Erli Romani)
irat
adv temp: in the evening; at night (Bugurdži Romani)
ištar
num card: four (Sepečides Romani)
alat
n m: tool (Kosovo Arli Romani)
n m: tool; implement (Gurbet Romani)
<f72v1.S1.12;H>
Original text: oteod
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oteod
æ̃gõat
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oteod
æ̃gõat
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
angoder
adv temp: early (East Slovak Romani)
argedar
adv mod: worse; He is worse than the other one. (Sinte Romani)
agora
n pl: frontier (East Slovak Romani)
alkoolos
n m: alcohol (Ursari Romani)
akirat
adv temp: the night before; last night (East Slovak Romani)
n f: last night (East Slovak Romani)
agural
adv loc: around (Crimean Romani)
prep: around (Crimean Romani)
adirat
n f: tonight (East Slovak Romani)
angomis
adv temp: former; before; past; recently (East Slovak Romani)
agore
adv loc: beside; towards the end (Gurbet Romani)
adv loc: on the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv: aside (Sepečides Romani)
angoda
adv temp: meanwhile (Kalderaš Romani)
ankora
n f: anchor (Ursari Romani)
<f72v1.S1.13;H>
Original text: yteod
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
yteod
Ngõat
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
yteod
Ngõat
koran
adv temp: early (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
kolac
n m: stake (Kosovo Arli Romani)
golen
n m: lower leg (Prekmurski Romani)
gora
n f: mountain (Dolenjski Romani)
korist
n f: benefit (Banatiski Gurbet Romani, Prekmurski Romani)
n m: benefit (Kosovo Arli Romani)
गओमअत
(gomat) mfn. (मआनमअतईमअत (-mAn-matI-mat)) Possessing herds, rich in cattle. f. (मअतई (-matI)) The name of a river, the Goomti, in the province of Oude. 2. A prayer or formula of the Vedas to be repeated during expiation for killing a cow. E. गओ (go) a cow or water, and मअतउप (matup) aff. गऔरअसतइअसयअ (gOrasti asya .)
gore
adv mod: worse (Bugurdži Romani)
godžar
adj: clever; intelligent; sensible; rational; informed; experienced (Burgenland Romani)
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
golob
n m: pigeon (Prekmurski Romani)
možêt
adv: probably; approximately (Lithuanian Romani)
part: maybe; perhaps; it is posssible (Lithuanian Romani)
kotar
prep: from (Kosovo Arli Romani)
<f72v1.S1.14;H>
Original text: okchedy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
okchedy
æ̃kʰotN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
okchedy
æ̃kʰotN
ankhor
n m: walnut; coll. walnut(s); sty (Gurbet Romani)
akhor
n m: nut (East Slovak Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n m: nut; walnut (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani,
Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani, Ursari Romani)
n m: nut; walnut; nut tree; walnut tree (Lovara Romani)
n m: nut; walnut; stye (Kalderaš Romani)
n m: walnut (Crimean Romani, Latvian Romani, Sepečides Romani)
n m: walnut; coll. walnut(s); sty (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
orkon
pron indef: everyone; anyone; anybody; whoever (Ursari Romani)
ákhor
n m: nut; walnut (Veršend Romani)
aakhor
n m: nut (Romungro Romani)
balkon
n m: balcony (Burgenland Romani, Prekmurski Romani)
akor
adv temp: at that time (Veršend Romani)
adv temp: then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lovara Romani,
Romungro Romani)
adv temp: then; after that; afterwards (Burgenland Romani)
adv temp: then; lately; in this case (East Slovak Romani)
conj: then (Veršend Romani)
n m: nut (Burgenland Romani)
n m: nut; walnut (Bugurdži Romani)
n m: walnut tree (Macedonian Arli Romani)
part narr: then (Veršend Romani)
frkos
n m: anecdote; joke (East Slovak Romani)
agor
n m: edge; border; end; tip; end; beginning (East Slovak Romani)
n m: edge; border; extremity; top; end; ending; beginning; start (Kalderaš Romani)
n m: edge; end (Gurvari Romani, Lovara Romani)
n m: edge; side (Sepečides Romani)
n m: end (Macedonian Arli Romani)
n m: end; close; finish; bottom (Macedonian Džambazi Romani)
n m: end; conclusion; finish (Latvian Romani)
n m: end; edge; border; corner (Sofia Erli Romani)
n m: end; edge; boundary; border (Gurbet Romani)
n: end (Finnish Romani)
prep: in the end of (Sofia Erli Romani)
axor
adv: deeply (Sepečides Romani)
carkos
n m: pen; playpen (Ursari Romani)
krot
adv mod: just (Hungarian Vend Romani)
<f72v1.S1.15;H>
Original text: okyl
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
okyl
æ̃kNS
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
okyl
æ̃kNS
arš
n f: arse (Sinte Romani)
erš
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
adv: hardly (Prekmurski Romani)
aká
adj: past; former; previous (East Slovak Romani)
pron dem m: that; that over there (East Slovak Romani)
brš
n m: year (Kalderaš Romani, Sremski Gurbet Romani)
arka
n f: arch (North Russian Romani)
n f: chest; trunk; box (Kalderaš Romani)
n f: service; help; assistance (Macedonian Arli Romani)
arko
n m: backside (Lovara Romani)
n m: violin bow (Kalderaš Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
मऋकष
(mfkz) r. 1st cl. (मऋकषअतइ (mfkzati)) To accumulate, to collect, to fill. r. 10th cl. (मऋकषअयअतइ (mfkzayati)) 1. To mix, to mingle, to blend or combine. 2. To speak incorrectly.
arkas
n m: support (Bugurdži Romani)
अदऋश
(adfS) m. (दऋक (-dfk)) Blind. E. अ (a) priv. and दऋश (dfS) the eye.
ak
adv loc: here; here (East Slovak Romani)
interj: look! (Burgenland Romani)
<f72v1.S1.16;H>
Original text: ytaly
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
ytaly
NgwSN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
ytaly
NgwSN
gešt
n m: brother of the husband (Sepečides Romani)
geš
n m: brother of the husband (Sepečides Romani)
kišt
n f: lock (Macedonian Arli Romani)
मइशर
(miSr) r. 10th cl. (मइशरअयअतइतए (miSrayati-te)) To mix, to join, to blend, to combine.
kašt
n m: log of wood (Sepečides Romani)
n m: stick; firewood; tree; verst (North Russian Romani)
n m: tree; wood (Dolenjski Romani)
n m: tree; wood; log (Sremski Gurbet Romani)
n m: tree; wood; trunk (Lithuanian Romani)
n m: wood; firewood; trunk; stick (Ursari Romani)
n m: wood; tree (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
bušt
n m: skewer; spit (Sinte Romani)
kaš
n m: branch; copped log (Crimean Romani)
n m: tree; wood (Banatiski Gurbet Romani, Macedonian Arli Romani)
n m: tree; wood; log (Sremski Gurbet Romani)
n m: tree; wood; wood; chopped wood (Prekmurski Romani)
n m: wood; stick; spit (Kosovo Arli Romani)
गइर
(gir) f. (गओः (-goH)) 1. Speech, speaking. 2. A name of SARASWATI the goddess of speech. 3. Fame, celebrity. E. गॠ (gF) to sound, affix कवइपऋ (kvip, f) is changed to इर (ir).
biš
num card: twenty (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Burgenland Romani,
Crimean Romani, East Slovak Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani,
Kalderaš Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani,
Lovara Romani, Macedonian Arli Romani, Macedonian Džambazi Romani, North Russian Romani,
Prekmurski Romani, Romungro Romani, Sinte Romani, Sofia Erli Romani,
Sremski Gurbet Romani, Ursari Romani, Veršend Romani)
buš
n m: spit (Prekmurski Romani)
दइश
(diS) f. (दइकदइशऔदइशअः (-dik diSO diSaH)) Region, space, quarter, part. E. दइश (diS) to show, affix कवइनः (kvinH) also with टआप (wAp) added, दइशआ (diSA,) f. (शआ (-SA)) or with ङईपदइशई (NIp, diSI).
मइश
(miS) r. 1st cl. (मएशअतइ (meSati)) 1. To sound. 2. To be angry.
<f72v1.S1.17;H>
Original text: ocheos
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
ocheos
æ̃hõaᵗs
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
ocheos
æ̃hõaᵗs
ahor
n f: price (Lovara Romani)
holev
n f: trousers (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
abboris
n m: perch (Finnish Romani)
alkoolos
n m: alcohol (Ursari Romani)
amboris
n: perch (Finnish Romani)
pahomos
n m: freezing (Kalderaš Romani)
ar ulal
partv tr: distribute; deal out (Burgenland Romani)
marhoci
n m: frost; hoar; freeze (Bugurdži Romani)
hires
n f: autumn (Prekmurski Romani)
holov
n f: trousers (Romungro Romani)
izhod
n m: exit (Prekmurski Romani)
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
<f72v1.S1.18;H>
Original text: oteofy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oteofy
æ̃gõapN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oteofy
æ̃gõapN
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
agoripa
n m: ejaculation (Macedonian Arli Romani)
angoder
adv temp: early (East Slovak Romani)
agor
n m: end; region (Sremski Gurbet Romani)
argedar
adv mod: worse; He is worse than the other one. (Sinte Romani)
ankhorin
n f: walnut tree (Gurbet Romani)
akorin
n f: nut tree (Burgenland Romani)
amborim
adv mod: maybe; perhaps (Kalderaš Romani)
adv mod: perhaps; maybe (Lovara Romani)
agora
n pl: frontier (East Slovak Romani)
avgopakš
n f: swallow (Bugurdži Romani)
agural
adv loc: around (Crimean Romani)
prep: around (Crimean Romani)
akhorin
n f: nut tree (Kalderaš Romani)
n f: nut tree; walnut tree (Lovara Romani, Ursari Romani)
n f: tree of walnut (Crimean Romani)
n f: walnut tree (East Slovak Romani, Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani,
Prekmurski Romani, Veršend Romani)
n f: walnut-tree (Latvian Romani)
<f72v1.S1.19;H>
Original text: cheoepy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
cheoepy
hõaobN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
cheoepy
hõaobN
holov
n f: trousers (Romungro Romani)
šorom
adv mod: in a row; in series; by the dozen (Lovara Romani)
golob
n m: pigeon (Prekmurski Romani)
korauk
n f: step; footstep (Prekmurski Romani)
holev
n f: trousers (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
kozom
adj int: how much (Kosovo Arli Romani)
bolaul
v tr: baptize (Prekmurski Romani)
šob
num card: six (Sinte Romani)
goloub
n m: pigeon (Prekmurski Romani)
hoor
adj m: deep (Romungro Romani)
bob
n m: oven (Sinte Romani)
holand
n m: Holland; the Netherlands (Burgenland Romani)
<f72v1.S1.20;H>
Original text: ykee!dy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
ykee!dy
NkõotN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
ykee!dy
NkõotN
kozom
adj int: how much (Kosovo Arli Romani)
borozó
n m: winehouse (Veršend Romani)
more!
interj: hello friend! (Romungro Romani)
korist
n f: benefit (Banatiski Gurbet Romani, Prekmurski Romani)
n m: benefit (Kosovo Arli Romani)
kalo
n m: Swarthy; Dark (Macedonian Džambazi Romani)
dobro!
part quot: good; okay (Bugurdži Romani)
kotor
n m: part; branch; limb; episode; piece; canvass (Macedonian Arli Romani)
n m: piece (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sepečides Romani)
n m: piece; bite (Kosovo Arli Romani)
n m: piece; part; fabric; linen; cloth (Sremski Gurbet Romani)
n m: piece; part; section; material; frazzle; rag (Sofia Erli Romani)
n m: piece; rag; patch (Romungro Romani)
n m: piece; share; quarter; patch; spot; smudge; (extent of) time; period; interval; range; sector (East Slovak Romani)
n m: piece; to chop up; part; section; cycle; lump; chunk; splinter; sliver (Bugurdži Romani)
mo!
interj: hello friend! (Romungro Romani)
kosovo
n m: Kosovo (Gurbet Romani)
xoros
n m: character; behaviour (Crimean Romani)
golob
n m: pigeon (Prekmurski Romani)
soko
n m: elder tree; juice (Macedonian Džambazi Romani)
<f72v1.R2.1;H>
Original text: otar!iir.otol!topar.oteol.aiin.ofas.al.otshedy.ofalar.alshdy.chpar.aiin.okaly.okar-{hole}yaly.opcheolfy.op!ar.cheoekey.otol!opaiin.shaldy.chepchy.atey.tear
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
otar!iir
æ̃gwrr
otol!topar
æ̃gæ̃Sgæ̃bwr
oteol
æ̃gõaS
aiin
wr
ofas
æ̃pwᵗs
al
wS
otshedy
æ̃gxotN
ofalar
æ̃pwSwr
alshdy
wSxtN
chpar
hbwr
aiin
wr
okaly
æ̃kwSN
okar
æ̃kwr
{hole}yaly
hæ̃SoNwSN
opcheolfy
æ̃bʰõaSpN
op!ar
æ̃bwr
cheoekey
hõaokoN
otol!opaiin
æ̃gæ̃Sæ̃bwr
shaldy
xwStN
chepchy
hobʰN
atey
wgoN
tear
gowr
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
otar!iir
æ̃gwrr
agor
n m: end; region (Sremski Gurbet Romani)
agrò
adj m: early (Latvian Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
andrål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
angl'
prep: in front of; before (Gurvari Romani, Romungro Romani)
garúl
v tr: hide; preserve (Veršend Romani)
azér
conj: therefore (Veršend Romani)
anrål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
darál
v tr: frighten; be jealous (Veršend Romani)
dréz
n f: small sticks (Veršend Romani)
ezér
conj: therefore (Veršend Romani)
otol!topar
æ̃gæ̃Sgæ̃bwr
angal adá
adv temp: before (Veršend Romani)
argedar
adv mod: worse; He is worse than the other one. (Sinte Romani)
avka sar
adv mod: as if (East Slovak Romani)
aver xaben
n phr: dish (East Slovak Romani)
akárkáthar
adv indef: from anywhere (Veršend Romani)
aver-aver
adj: different (Sofia Erli Romani)
avral aver
adj: hypocritical; duplicitous; deceitful (East Slovak Romani)
ando gor
adv mod: originally (Banatiski Gurbet Romani)
angarestar
adv mod: of coal (Ursari Romani)
ar kerel
partv tr: agree (up)on; arrange; decide (Burgenland Romani)
ari kerel
v tr: open (Hungarian Vend Romani)
angal odá
adv phr temp: before (Veršend Romani)
oteol
æ̃gõaS
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
aldomaš
n m: encore (Kalderaš Romani)
angaraš
n m: charcoal merchant; coal merchant (Kalderaš Romani)
agora
n pl: frontier (East Slovak Romani)
angoder
adv temp: early (East Slovak Romani)
argedar
adv mod: worse; He is worse than the other one. (Sinte Romani)
agural
adv loc: around (Crimean Romani)
prep: around (Crimean Romani)
agore
adv loc: beside; towards the end (Gurbet Romani)
adv loc: on the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv: aside (Sepečides Romani)
angoda
adv temp: meanwhile (Kalderaš Romani)
ankora
n f: anchor (Ursari Romani)
alkoolos
n m: alcohol (Ursari Romani)
agor
n m: end; region (Sremski Gurbet Romani)
aiin
wr
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
čár
n f: grass (Veršend Romani)
čór
n m: robber; thief (Veršend Romani)
sår
adv mod: altogether; quite; wholly; entirely (Welsh Romani)
syr
prep: like (Lithuanian Romani)
ál
v itr: come; arrive (Veršend Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
džíl
v itr: live (Veršend Romani)
ofas
æ̃pwᵗs
arkas
n m: support (Bugurdži Romani)
arlis
n m: Arli (Bugurdži Romani)
ertes
adv temp: early (Crimean Romani)
aspin
n m: steel (East Slovak Romani, Gurvari Romani, Latvian Romani,
Lovara Romani, Romungro Romani)
arpa
n f: barley (Lovara Romani, Prekmurski Romani)
अपअस
(apas) n. (पअः (-paH)) Sacrificing. E. आपअ (Apa) to obtain, अमउन (amun) Unādi aff.; the radical vowel made short.
सअरपइस
(sarpis) n. (रपइः (-rpiH)) Ghee, clarified butter. E. सऋप (sfp) to flow, इस (is) Unādi aff.
alc
adv indef: always (Sinte Romani)
astis
part mod: can (Welsh Romani)
alnis
n m: elk (Latvian Romani)
armin
n f: cabbage (East Slovak Romani)
n f: kale (Macedonian Arli Romani)
n m: cabbage (Gurvari Romani, Romungro Romani)
arat
adv temp: tonight; this evening; last evening; in the night (Gurbet Romani)
adv temp: yesterday; last night (Lovara Romani)
al
wS
adv mod: also (Gurvari Romani)
conj: and (Gurvari Romani)
वऋश
(vfS) r. 4th cl. (वऋशयअतइ (vfSyati)) To choose, to prefer, to select.
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
conj: and (Gurvari Romani, Romungro Romani)
वऋ
(vf) r. 9th cl. (वऋणआतइवऋणईतए (vfRAti, vfRIte)) To serve, to do homage or worship, to conciliate by service or adoration. ञअवऋञ ((Ya) vfY) r. 1st cl. (वअरअतइतए (varati-te)) r. 5th cl. (वऋणओतइवऋणउतए (vfRoti vfRute)) r. 10th cl. (वआरअयअतइतए (vArayati-te)) 1. To choose, to select, to prepare. 2. To appoint, to invite. 3. To screen, to invest, to cover. With अपअ (apa) prefixed, To convey, to screen, to shield or defend. With आङ (AN,) To inclose, to cover, to surround. With नइ (ni) or नइर (nir,) To cease, to refrain from, to finish or end. With पअरइ (pari,) 1. To surround. 2. To depend upon. With वइ (vi,) To become evident or apparent, to open or appear. With सअम (sam,) To conceal. With सअम (sam) and आङ (AN,) To wrap up, to involve.

(vf) f. (षइः (-ziH) or षई (zI)) The seat or cushion of an ascetic; also वऋसई (vfsI). E. वऋषअकइ (vfza, ki) or ङईप (NIp) aff.
brš
n m: year (Kalderaš Romani, Sremski Gurbet Romani)
मऋश
(mfS) r. 6th cl. (मऋशअतइ (mfSati)) 1. To touch. 2. To see, to perceive. 3. To consult, to consider, to deliberate. With पअरआ (parA,) to counsel, to advise. With वइ (vi,) 1. To consider, to discuss. 2. To touch. 3. To observe. 4. To examine.
भऋश
(BfS) r. 4th cl. (भऋशयअतइ (BfSyati)) To fall, to fall down, literally or figuratively, as from a height, from dignity or virtue, &c.
दऋश
(dfS) mfn. (दऋक (dfk)) 1. A seer, a looker. 2. Wise, possessed of knowledge f. (दऋक (-dfk)) 1. The eye. 2. Sight, seeing. E. दऋश (dfS) to see, affix कवइपः (kvipH) also दऋशआ (dfSA) and दऋशइ (dfSi,) &c.
adv temp: yesterday (Ursari Romani)
वइश
(viS) r. 6th cl. (वइशअतइ (viSati)) 1. To enter, to pervade. 2. To fall to the lot of. 3. To settle down on. With आङ (AN) or परअ (pra) prefixed, 1. To go in, to enter. 2. To occupy, to engross. With उपअ (upa,) 1. To sit, to sit down. 2. To approach. With नइ (ni,) 1. To dwell, to abide. 2. To place or station. 3. To sit down. 4. To enter. 5. To be intent on. 6. To marry. With नइ (ni) or अभइ (aBi) and नइ (ni,) 1. To rest, to halt, to sit down, especially before or in presence of. 2. To conceal. With नइर (nir,) To go out or forth. With पअरइ (pari,) To place before, to present. With सअम (sam,) 1. To lie down, to repose. 2. To enter. 3. To have sexual inter- course. With सअम (sam) and नइ (ni,) To be near, to be close to or in the neighbourhood. With सअम (sam) and आङ (AN,) To introduce. With अनउ (anu,) To enter after some one. With नइस (nis,) 1. To enjoy. 2. To embellish, Caus. (वएशअयअतइतए (veSayati-te)) With नइ (ni,) 1. To apply, to bend, (the mind.) 2. To draw, to portray. 3. To place. 4. To enter on, to commit. With परअ (pra,) To usher. With वइनइ (vini,) To fix.

(viS) m. (वइट (-viw)) 1. A man of the mercantile tribe. 2. A man in general. f. (वइट (-viw)) 1. Entrance. 2. A daughter. 3. Feces, ordure. 4. People, subjects. E. वइश (viS) to enter, aff. कवइप (kvip .)
ruš
n f: anger; pique; quarrel (East Slovak Romani)
रइश
(riS) r. 6th cl. (रइशअतइ (riSati)) To hurt, to injure, to kill or attempt to kill.
otshedy
æ̃gxotN
agor
n m: edge; border; end; tip; end; beginning (East Slovak Romani)
n m: edge; border; extremity; top; end; ending; beginning; start (Kalderaš Romani)
n m: edge; end (Gurvari Romani, Lovara Romani)
n m: edge; side (Sepečides Romani)
n m: end (Macedonian Arli Romani)
n m: end; close; finish; bottom (Macedonian Džambazi Romani)
n m: end; conclusion; finish (Latvian Romani)
n m: end; edge; border; corner (Sofia Erli Romani)
n m: end; edge; boundary; border (Gurbet Romani)
n: end (Finnish Romani)
prep: in the end of (Sofia Erli Romani)
axor
adv: deeply (Sepečides Romani)
orkon
pron indef: everyone; anyone; anybody; whoever (Ursari Romani)
agos
n m: branch (East Slovak Romani)
avgos
adv temp: earlier; before (Crimean Romani)
balkon
n m: balcony (Burgenland Romani, Prekmurski Romani)
ágor
n m: end (Veršend Romani)
akor
adv temp: at that time (Veršend Romani)
adv temp: then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lovara Romani,
Romungro Romani)
adv temp: then; after that; afterwards (Burgenland Romani)
adv temp: then; lately; in this case (East Slovak Romani)
conj: then (Veršend Romani)
n m: nut (Burgenland Romani)
n m: nut; walnut (Bugurdži Romani)
n m: walnut tree (Macedonian Arli Romani)
part narr: then (Veršend Romani)
frkos
n m: anecdote; joke (East Slovak Romani)
aagor
n m: edge; end (Romungro Romani)
agor
n m: end; region (Sremski Gurbet Romani)
barxum
n m: acorn (Ursari Romani)
ofalar
æ̃pwSwr
अलपअशअस
(alpaSas) ind. 1. A little. 2. To a few. E. अलपअ (alpa) and शअसइ (Sasi) aff.
opašin
n f: portion; equal part; half (Gurbet Romani)
argedar
adv mod: worse; He is worse than the other one. (Sinte Romani)
elősör
adv temp: first (Veršend Romani)
upašin
n f: portion; equal part; half (Macedonian Džambazi Romani)
mašir
prep: between (Lithuanian Romani)
अरपयअ
(arpya) mfn. (रपयअःरपयआरपयअं (-rpyaH-rpyA-rpyaM)) To be delivered, consignable. E. ऋ (f) to go, causal form, यअ (ya) aff.
pišel
v tr: milk (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
pišol
v tr: grind; mill; crush; pulverize (Kalderaš Romani)
pušel
v tr: ask; enquire (Gurbet Romani)
मइशर
(miSr) r. 10th cl. (मइशरअयअतइतए (miSrayati-te)) To mix, to join, to blend, to combine.
eréder
pron dem: more this way (Veršend Romani)
alshdy
wSxtN
buxtl
n f: (Burgenland Romani)
vuxt
n m: flax; linen (Finnish Romani)
baxt
n f: luck (Gurvari Romani, Macedonian Arli Romani, Sinte Romani)
n f: luck; chance (East Slovak Romani, Ursari Romani)
n f: luck; fortune; to tell fortune (Lovara Romani)
n f: luck; happiness (Kalderaš Romani, Sofia Erli Romani)
n f: luck; happiness; fate (North Russian Romani)
n f: luck; happiness; success; fate; destiny (Latvian Romani)
n f: luck; joy (Kosovo Arli Romani)
n f: luck; joy; benefit; advantage (Sepečides Romani)
n m: luck; fortune; happiness (Finnish Romani)
n m: luck; fortune; success; good wish; blessing (Welsh Romani)
bušt
n m: skewer; spit (Sinte Romani)
vušt
n m: lip (Hungarian Vend Romani)
kišt
n f: lock (Macedonian Arli Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
gešt
n m: brother of the husband (Sepečides Romani)
शऋध
(SfD) r. 1st. cl. (शअरदधअतए (SardDate)) To fart. (शअरदधअतइतए (SardDati-te)) To cut. r. 10th cl. (शअरदधअयअतइतए (SardDayati-te)) 1. To insult, to ridicule. 2. To take, to seize.
ax!
interj: alas! (Sinte Romani)
kašt
n m: log of wood (Sepečides Romani)
n m: stick; firewood; tree; verst (North Russian Romani)
n m: tree; wood (Dolenjski Romani)
n m: tree; wood; log (Sremski Gurbet Romani)
n m: tree; wood; trunk (Lithuanian Romani)
n m: wood; firewood; trunk; stick (Ursari Romani)
n m: wood; tree (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
वऋत
(vft) r. 1st cl. (वअरततअतए (varttate)) To be, to exist, to stay, to stand, to be fixed or stable. r. 4th cl. (वऋतयअतए (vftyate)) 1. To choose, to select or appoint. 2. To serve. 3. Todivide. r. 10th cl. (वअरततअयअतइतए (varttayati-te)) 1. To shine. 2. To speak. With अतइ (ati) prefixed, 1. To surpass or overcome. 2. To pass over or beyond. 3. To transgress. With अनउ (anu,) 1. To follow, to imitate. 2. To proceed. With अपअ (apa,) To turn back or round. With आङ (AN,) 1. To turn round, to revolve. 2. To do repeatedly. With नइ (ni,) To make artifi- cially. With नइ (ni) or नइर (nir,) To stop, to cease, to complete or terminate. With पअरइ (pari,) 1. To surround. 2. To exchange. 3. To excell, to be pre- eminent. 4. To advance. 5. To retreat or return. 6. To turn round. With परअ (pra,) To engage in any active pursuit. With परअतइ (prati) and नइ (ni,) To go away, to depart. With वइ (vi,) 1. To roll, to whirl, to turn round. 2. To revolve. With वइ (vi) and नइ (ni,) To return. With वइ (vi) and पअरइ (pari,) To revolve, (in the mind.) With सअम (sam) and अभइ (aBi,) To leap.
chpar
hbwr
bur
adj m: big; wide; long; tall; important (Sinte Romani)
n m: bush (Latvian Romani)
n m: bush; bushes (Sepečides Romani)
n m: bush; shrub (Prekmurski Romani)
n m: hedge; bushes; brushwood; undergrowth (Sinte Romani)
n m: herb; herbs; weed (Ursari Romani)
n m: shrubbery (Bugurdži Romani)
pron indef: whole; all (Finnish Romani)
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
ber
n m: beer (Sinte Romani)
bor
n m: hedge; bushes; brushwood; undergrowth (Sinte Romani)
n m: pine (Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani)
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
हवऋ
(hvf) r. 1st cl. (हवअरअतइ (hvarati)) 1. To bend, to curve, to make crooked. 2. To be crooked in conduct, to deceive. 3. To be injured.
पउर
(pur) f. (पऊः (-pUH)) A city. E. पउर (pur) to lead, कवइप (kvip) aff.
per
n m: belly; stomach (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
por
n f: bowels; guts (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: feather; navel (Crimean Romani)
n f: quill (East Slovak Romani)
n m: feather (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lithuanian Romani)
सफउर
(sPur) r. 6th cl. (सफउरअतइ (sPurati)) 1. To throb, to beat. 2. To move. 3. To swell. 4. To struggle. 5. To start, to dart. 6. To spring back, to rebound. 7. To break forth. 8. To start into view. 9. To flash, to scintillate. 10. To shine. 11. To flash on the mind. 12. To go tremulously. 13. To bruise, to destroy. With अभइ (aBi,) 1. To expand. 2. To become known. With परअ (pra,) 1. To tremble. 2. To expand. 3. To spread wide. With वइ (vi,) 1. To tremble. 2. To struggle. 3. To glitter. 4. To draw, to twang, (as a bow.)
aiin
wr
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
čár
n f: grass (Veršend Romani)
čór
n m: robber; thief (Veršend Romani)
sår
adv mod: altogether; quite; wholly; entirely (Welsh Romani)
syr
prep: like (Lithuanian Romani)
ál
v itr: come; arrive (Veršend Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
džíl
v itr: live (Veršend Romani)
okaly
æ̃kwSN
erken
adv temp: early in the morning (Sepečides Romani)
angušt
n m: finger (Latvian Romani, North Russian Romani)
n m: finger; toe (Sofia Erli Romani)
arkas
n m: support (Bugurdži Romani)
anguš
n: finger (Finnish Romani)
akun
pron indef: everybody (Sinte Romani)
akán
adv temp: now; currently; nowaday (Veršend Romani)
orkon
pron indef: everyone; anyone; anybody; whoever (Ursari Romani)
epkaš
adj: half (Sepečides Romani)
num fract: half (Sepečides Romani)
arš
n f: arse (Sinte Romani)
akan
adv temp: now (Hungarian Vend Romani)
adv temp: now; right now; then (Burgenland Romani)
aken
part narr: here you are! (Latvian Romani)
akên
part: here; here you are (North Russian Romani)
okar
æ̃kwr
akur
adv: then; afterwards (Prekmurski Romani)
conj: after (Prekmurski Romani)
arkas
n m: support (Bugurdži Romani)
akor
adv temp: at that time (Veršend Romani)
adv temp: then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lovara Romani,
Romungro Romani)
adv temp: then; after that; afterwards (Burgenland Romani)
adv temp: then; lately; in this case (East Slovak Romani)
conj: then (Veršend Romani)
n m: nut (Burgenland Romani)
n m: nut; walnut (Bugurdži Romani)
n m: walnut tree (Macedonian Arli Romani)
part narr: then (Veršend Romani)
angar
n m: coal (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Burgenland Romani,
East Slovak Romani, Gurvari Romani, Lovara Romani, Sepečides Romani,
Sinte Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: coal; charcoal (Kalderaš Romani)
n m: coal; embers (Macedonian Arli Romani, Ursari Romani)
n m: coal; live coal(s); ember(s) (Macedonian Džambazi Romani)
n m: coal; live coal; embers (Gurbet Romani)
n m: piece of coal (Crimean Romani)
n: coal; charcoal (Finnish Romani)
anger
n m: coal (Sinte Romani)
ankhor
n m: walnut; coll. walnut(s); sty (Gurbet Romani)
erken
adv temp: early in the morning (Sepečides Romani)
inker
adv mod: yet (Banatiski Gurbet Romani)
athkhar
adv loc: this is from here (Crimean Romani)
agor
n m: edge; border; end; tip; end; beginning (East Slovak Romani)
n m: edge; border; extremity; top; end; ending; beginning; start (Kalderaš Romani)
n m: edge; end (Gurvari Romani, Lovara Romani)
n m: edge; side (Sepečides Romani)
n m: end (Macedonian Arli Romani)
n m: end; close; finish; bottom (Macedonian Džambazi Romani)
n m: end; conclusion; finish (Latvian Romani)
n m: end; edge; border; corner (Sofia Erli Romani)
n m: end; edge; boundary; border (Gurbet Romani)
n: end (Finnish Romani)
prep: in the end of (Sofia Erli Romani)
axor
adv: deeply (Sepečides Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
{hole}yaly
hæ̃SoNwSN
štarto paš
n phr f: quarter (Lithuanian Romani)
harcolínel
v itr: fight (Veršend Romani)
hapo
n m: pill; tablet; lozenge (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
varno veš
n phr: jungle (Burgenland Romani)
hade
interj: come on (Sepečides Romani)
hašonlóan
adv: similarly (Veršend Romani)
baro rom
n phr m: grown-up Rom; respectable person; esteemed person; authoritative person; knowing one; enlightened one; expert one; capable one; skillful one; competent one; adult (Gurbet Romani)
n phr: grown-up (man/Rom/Romani person); (Romani) adult; person of age; major; respectable; esteemed person; knowing; enlightened; expert; capable; skillful; competent; authoritative person/man (Macedonian Džambazi Romani)
parno bar
n phr m: whetstone (Kosovo Arli Romani)
haľòl
v tr: understand; comprehend; apprehend; feel; have a sensation (of) (Latvian Romani)
baro
n m: lord; housholder; rich man; sovereign; prince (Gurbet Romani)
kålo kåšt
n phr: jet (Welsh Romani)
baro bar
n phr f: rock (Macedonian Arli Romani)
n phr m: rock (Banatiski Gurbet Romani)
n phr: rock; boulder (Burgenland Romani)
opcheolfy
æ̃bʰõaSpN
aldomaš
n m: encore (Kalderaš Romani)
arphiraši
n m: emigrant (Burgenland Romani)
amborim
adv mod: maybe; perhaps (Kalderaš Romani)
adv mod: perhaps; maybe (Lovara Romani)
frorel
v itr: it is freezing (Sinte Romani)
ankhorin
n f: walnut tree (Gurbet Romani)
alomaši
n m: railway station; station (Lovara Romani)
abboris
n m: perch (Finnish Romani)
amboris
n: perch (Finnish Romani)
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
boršó
n m: pea (Veršend Romani)
botaši
n f: grocer; shopkeeper; buisinessman (Burgenland Romani)
aldozato
n m: victim (Lovara Romani)
op!ar
æ̃bwr
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
azér
conj: therefore (Veršend Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
ezér
conj: therefore (Veršend Romani)
báj
n f: sleeve (East Slovak Romani, Veršend Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
barbíri
n m: barber (Veršend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
aber
conj: but (Latvian Romani)
conj: but; however (Sinte Romani)
cheoekey
hõaokoN
poloko
adv mod: quietly (Sremski Gurbet Romani)
holov
n f: trousers (Romungro Romani)
šorom
adv mod: in a row; in series; by the dozen (Lovara Romani)
korauk
n f: step; footstep (Prekmurski Romani)
orikon
adj indef: everyone; anyone; anybody; whoever (Ursari Romani)
potoko
n m: brook (Banatiski Gurbet Romani)
bolaudo
adj: baptised (Prekmurski Romani)
vosoko
n m: wax (Bugurdži Romani)
bobokos
n m: bud (Ursari Romani)
pologo
n m: mosquito net; canopy (Kalderaš Romani)
bolaul
v tr: baptize (Prekmurski Romani)
hohaudo
adj: wrong; false (Prekmurski Romani)
otol!opaiin
æ̃gæ̃Sæ̃bwr
angal adá
adv temp: before (Veršend Romani)
angal odá
adv phr temp: before (Veršend Romani)
akár – akár
conj: either – or (Veršend Romani)
garúl
v tr: hide; preserve (Veršend Romani)
agor
n m: end; region (Sremski Gurbet Romani)
akatar
adv loc: this way; in this direction; hither; here; on this side; from here (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
andar so
adv int: why ? on account of what ? (Macedonian Džambazi Romani)
adv int: why; on account of what (Gurbet Romani)
adverbòs
n m: adverb (Latvian Romani)
athar
adv loc: from here (Sofia Erli Romani)
agorjòl
v itr: end (in); finish (Latvian Romani)
as...as
conj: neither…nor (Macedonian Džambazi Romani)
darál
v tr: frighten; be jealous (Veršend Romani)
shaldy
xwStN
kišt
n f: lock (Macedonian Arli Romani)
kašt
n m: log of wood (Sepečides Romani)
n m: stick; firewood; tree; verst (North Russian Romani)
n m: tree; wood (Dolenjski Romani)
n m: tree; wood; log (Sremski Gurbet Romani)
n m: tree; wood; trunk (Lithuanian Romani)
n m: wood; firewood; trunk; stick (Ursari Romani)
n m: wood; tree (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
gešt
n m: brother of the husband (Sepečides Romani)
bušt
n m: skewer; spit (Sinte Romani)
vušt
n m: lip (Hungarian Vend Romani)
वऋत
(vft) r. 1st cl. (वअरततअतए (varttate)) To be, to exist, to stay, to stand, to be fixed or stable. r. 4th cl. (वऋतयअतए (vftyate)) 1. To choose, to select or appoint. 2. To serve. 3. Todivide. r. 10th cl. (वअरततअयअतइतए (varttayati-te)) 1. To shine. 2. To speak. With अतइ (ati) prefixed, 1. To surpass or overcome. 2. To pass over or beyond. 3. To transgress. With अनउ (anu,) 1. To follow, to imitate. 2. To proceed. With अपअ (apa,) To turn back or round. With आङ (AN,) 1. To turn round, to revolve. 2. To do repeatedly. With नइ (ni,) To make artifi- cially. With नइ (ni) or नइर (nir,) To stop, to cease, to complete or terminate. With पअरइ (pari,) 1. To surround. 2. To exchange. 3. To excell, to be pre- eminent. 4. To advance. 5. To retreat or return. 6. To turn round. With परअ (pra,) To engage in any active pursuit. With परअतइ (prati) and नइ (ni,) To go away, to depart. With वइ (vi,) 1. To roll, to whirl, to turn round. 2. To revolve. With वइ (vi) and नइ (ni,) To return. With वइ (vi) and पअरइ (pari,) To revolve, (in the mind.) With सअम (sam) and अभइ (aBi,) To leap.
वऋध
(vfD) r. 1st cl. (वअरदधअतए (vardDate)) 1. To increase or grow. 2. The continue, to last. 3. To become joyful, to have cause for congratulation. r. 10th cl. (वअरदधअयअतइतए (vardDayati-te)) 1. To shine. 2. To speak.
katr
prep: from; down from sth.; through; past; over (Bugurdži Romani)
bištò
num ord: twentieth (Latvian Romani)
kat
n f: scissors (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani,
Sepečides Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
brš
n m: year (Banatiski Gurbet Romani)
chepchy
hobʰN
hoor
adj m: deep (Romungro Romani)
šob
num card: six (Sinte Romani)
hoď
conj: that (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
conj: that; for; because (Gurvari Romani)
hem
adv: also; besides (Sepečides Romani)
conj: and (Kosovo Arli Romani)
bob
n m: oven (Sinte Romani)
hrom
adj: lame (Prekmurski Romani)
rom
n m: Gypsy (Lithuanian Romani)
n m: Gypsy man; man (Prekmurski Romani)
n m: Gypsy; man; husband (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
शउभ
(SuB) r. 1st cl. (शओभअतए (SoBate)) 1. To look beautiful. 2. To appear to advantage. 3. To shine. r. 6th cl. (शउमभअतइ (SumBati)) 1. To hurt or injure, to kill. 2. To look beautiful. 3. To shine.
हओड
(hoq) r. 1st cl. (हओडअतए (hoqate)) 1. To go, to move. 2. To disregard, to disrespect.
हऔड
(hOq) r. 1st cl. (हऔडअतए (hOqate)) 1. To go. 2. To disregard.
šop
num card: six (Sinte Romani)
čhom
n f: step; footstep (Prekmurski Romani)
atey
wgoN
gor
n m: edge; extremity; border; point; top; end; ending; beginning; start (Kalderaš Romani)
n m: region; end (Banatiski Gurbet Romani)
gov
n m: village (Latvian Romani)
kon
pron int: who (Lithuanian Romani, Sepečides Romani, Ursari Romani)
pron: who; which (Dolenjski Romani)
gos
n f: goose (Prekmurski Romani)
ágor
n m: end (Veršend Romani)
गओ
(go) m. (गऔः (-gOH)) 1. Heaven, Swarga or paradise. 2. A bull. 3. A ray of light. 4. The thunderbolt. 5. The moon. 6. The sun. 7. A kind of sacri- fice, the sacrifice of a cow. 8. The moment of the sun's entering Taurus. mn (गऔःगउ (-gOH-gu)) 1. The hair of the body. 2. Water: (in the last sense some confine it to the mas. plu. गआवअः (gAvaH) and according to others, it is neuter in several other senses.) f. (गऔः (-gOH)) 1. A cow. 2. The eye. 3. An arrow. 4. quarter, as the east, west, &c. 5. Speech; also identi- fied with the goddess of speech. SARASWATI. 6. The earth. 7. A mother. E. गअम (gam) to go, and कअरअणएडओ (karaRe qo) Unadi aff. गअचछअतइअनएनअ (gacCati anena .)
agor
n m: edge; border; end; tip; end; beginning (East Slovak Romani)
n m: edge; border; extremity; top; end; ending; beginning; start (Kalderaš Romani)
n m: edge; end (Gurvari Romani, Lovara Romani)
n m: edge; side (Sepečides Romani)
n m: end (Macedonian Arli Romani)
n m: end; close; finish; bottom (Macedonian Džambazi Romani)
n m: end; conclusion; finish (Latvian Romani)
n m: end; edge; border; corner (Sofia Erli Romani)
n m: end; edge; boundary; border (Gurbet Romani)
n: end (Finnish Romani)
prep: in the end of (Sofia Erli Romani)
kor
n f: neck (Gurvari Romani)
n f: neck; throat (Banatiski Gurbet Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: nut; hazelnut (Sinte Romani)
bon
adv mod: gut (Sinte Romani)
यऔट
(yOw) r. 1st cl. (यऔटअतइ (yOwati)) To bind, to tie, to fasten; also यऔडऋ (yOqf .)
grom
n m: lightning (Banatiski Gurbet Romani)
mom
n f: resin; pitch; wax (Macedonian Arli Romani)
n f: wax (Crimean Romani, East Slovak Romani, Sinte Romani)
n f: wax; beeswax (North Russian Romani)
n m: wax (Bugurdži Romani, Gurbet Romani, Gurvari Romani,
Lovara Romani, Macedonian Džambazi Romani, Romungro Romani, Sofia Erli Romani,
Ursari Romani)
n m: wax; beeswax (Kalderaš Romani)
n: wax (Latvian Romani)
tear
gowr
gor
n m: edge; extremity; border; point; top; end; ending; beginning; start (Kalderaš Romani)
n m: region; end (Banatiski Gurbet Romani)
goj
n f: sausage (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lithuanian Romani, Romungro Romani,
Sremski Gurbet Romani)
kor
n f: neck (Gurvari Romani)
n f: neck; throat (Banatiski Gurbet Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: nut; hazelnut (Sinte Romani)
khor
n m: nut; hazelnut (Sinte Romani)
gos
n f: goose (Prekmurski Romani)
tour
n m: axe (Prekmurski Romani)
bor
n m: hedge; bushes; brushwood; undergrowth (Sinte Romani)
n m: pine (Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani)
koj
pron int: who (Kosovo Arli Romani)
dor
adv: it's a pity (North Russian Romani)
bojd
adv temp: soon; shortly (Burgenland Romani)
part grad: almost; nearly (Burgenland Romani)
čour
n m: thief (Prekmurski Romani)
por
n f: bowels; guts (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: feather; navel (Crimean Romani)
n f: quill (East Slovak Romani)
n m: feather (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lithuanian Romani)
<f72v1.S2.1;H>
Original text: oeeoly
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oeeoly
æ̃õoæ̃SN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oeeoly
æ̃õoæ̃SN
abodor
adj: so big (Romungro Romani)
frorel
v itr: it is freezing (Sinte Romani)
rodol
v tr: look for; seek; search; demand; request; beg (Sremski Gurbet Romani)
agororo
n m: slice; tip; end; point; prong (East Slovak Romani)
auros
n m: gold (Ursari Romani)
borš
n m: year (Kalderaš Romani, Lovara Romani)
borozó
n m: winehouse (Veršend Romani)
roas
n f: travel; journey (Burgenland Romani)
anolel
v tr/itr: tin (Sofia Erli Romani)
alomos
n m: choice; election (Kalderaš Romani)
boršó
n m: pea (Veršend Romani)
agor
n m: end; region (Sremski Gurbet Romani)
<f72v1.S2.2;H>
Original text: okady
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
okady
æ̃kwtN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
okady
æ̃kwtN
erken
adv temp: early in the morning (Sepečides Romani)
arkas
n m: support (Bugurdži Romani)
akun
pron indef: everybody (Sinte Romani)
arat
adv temp: tonight; this evening; last evening; in the night (Gurbet Romani)
adv temp: yesterday; last night (Lovara Romani)
orkon
pron indef: everyone; anyone; anybody; whoever (Ursari Romani)
akán
adv temp: now; currently; nowaday (Veršend Romani)
akan
adv temp: now (Hungarian Vend Romani)
adv temp: now; right now; then (Burgenland Romani)
aken
part narr: here you are! (Latvian Romani)
akên
part: here; here you are (North Russian Romani)
akur
adv: then; afterwards (Prekmurski Romani)
conj: after (Prekmurski Romani)
nakit
n f: jewellery (Kosovo Arli Romani)
n m: jewellery (Bugurdži Romani, Prekmurski Romani)
aŕat
adv temp: at night; in the evening; this evening (Kalderaš Romani)
adv temp: this evening; tonight (Banatiski Gurbet Romani)
adv temp: tonight; this evening (Bugurdži Romani)
adv temp: tonight; this evening; last evening (Gurbet Romani)
<f72v1.S2.3;H>
Original text: okeey
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
okeey
æ̃kõoN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
okeey
æ̃kõoN
alkoolos
n m: alcohol (Ursari Romani)
ankolo
n m: circle (Kalderaš Romani)
orkon
pron indef: everyone; anyone; anybody; whoever (Ursari Romani)
arko
n m: backside (Lovara Romani)
n m: violin bow (Kalderaš Romani)
akorin
n f: nut tree (Burgenland Romani)
balkon
n m: balcony (Burgenland Romani, Prekmurski Romani)
balkonos
n m: balcony (East Slovak Romani, Ursari Romani)
kaskoro
pron int: whose (Ursari Romani)
akor
adv temp: at that time (Veršend Romani)
adv temp: then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lovara Romani,
Romungro Romani)
adv temp: then; after that; afterwards (Burgenland Romani)
adv temp: then; lately; in this case (East Slovak Romani)
conj: then (Veršend Romani)
n m: nut (Burgenland Romani)
n m: nut; walnut (Bugurdži Romani)
n m: walnut tree (Macedonian Arli Romani)
part narr: then (Veršend Romani)
kozom
adj int: how much (Kosovo Arli Romani)
ankhorin
n f: walnut tree (Gurbet Romani)
korkoro
adj m: alone (Hungarian Vend Romani)
adj m: lonely; independent; separate (Sremski Gurbet Romani)
adj: lonely (Banatiski Gurbet Romani)
<f72v1.S2.4;H>
Original text: oiiny
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oiiny
æ̃rN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oiiny
æ̃rN
azér
conj: therefore (Veršend Romani)
ezér
conj: therefore (Veršend Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
anál
v tr: send for (Veršend Romani)
asál
v tr: makem sb laugh (Veršend Romani)
adá
pron dem m: this (Veršend Romani)
<f72v1.S2.5;H>
Original text: oeey
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oeey
æ̃õoN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oeey
æ̃õoN
aerodrom
n m: airport (Sremski Gurbet Romani)
baroro
n m: pebble (Macedonian Arli Romani)
n m: small stone; pebble (Burgenland Romani)
šorom
adv mod: in a row; in series; by the dozen (Lovara Romani)
auros
n m: gold (Ursari Romani)
rodol
v tr: look for; seek; search; demand; request; beg (Sremski Gurbet Romani)
abodor
adj: so big (Romungro Romani)
atom
n m: atom (Burgenland Romani)
rom
n m: Gypsy (Lithuanian Romani)
n m: Gypsy man; man (Prekmurski Romani)
n m: Gypsy; man; husband (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
baloro
n m: a piece of hair (North Russian Romani)
n m: farrow (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: farrow; piglet (Ursari Romani)
n m: piglet (East Slovak Romani)
alomos
n m: choice; election (Kalderaš Romani)
laloro
adj m: dumb (Romungro Romani)
drom
n m: direction; this way; lane; street; way (Macedonian Arli Romani)
n m: road (Crimean Romani)
n m: road; street; path; way; journey; direction; time; an occasion; lane (Gurbet Romani)
n m: road; way (Banatiski Gurbet Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani,
North Russian Romani, Romungro Romani)
n m: street; road; way; times (Sofia Erli Romani)
n m: way (Sremski Gurbet Romani)
n m: way; journey; street; road (Dolenjski Romani)
n m: way; path; time; twenty times (Bugurdži Romani)
n m: way; road (Lithuanian Romani, Veršend Romani)
n m: way; road; free; release; send; drive; driveway; time; two times; twice; circulation; stretch (Ursari Romani)
n m: way; road; path (Prekmurski Romani)
n m: way; road; path; route; itinerary; travel; journey; drive; ride; to chase away (Kalderaš Romani)
n m: way; road; travel; journey; direction (Lovara Romani)
n m: way; road; trip; journey; manner (Sepečides Romani)
<f72v1.S2.6;H>
Original text: okedy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
okedy
æ̃kotN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
okedy
æ̃kotN
orkon
pron indef: everyone; anyone; anybody; whoever (Ursari Romani)
balkon
n m: balcony (Burgenland Romani, Prekmurski Romani)
akor
adv temp: at that time (Veršend Romani)
adv temp: then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lovara Romani,
Romungro Romani)
adv temp: then; after that; afterwards (Burgenland Romani)
adv temp: then; lately; in this case (East Slovak Romani)
conj: then (Veršend Romani)
n m: nut (Burgenland Romani)
n m: nut; walnut (Bugurdži Romani)
n m: walnut tree (Macedonian Arli Romani)
part narr: then (Veršend Romani)
frkos
n m: anecdote; joke (East Slovak Romani)
carkos
n m: pen; playpen (Ursari Romani)
ankhor
n m: walnut; coll. walnut(s); sty (Gurbet Romani)
erken
adv temp: early in the morning (Sepečides Romani)
agor
n m: edge; border; end; tip; end; beginning (East Slovak Romani)
n m: edge; border; extremity; top; end; ending; beginning; start (Kalderaš Romani)
n m: edge; end (Gurvari Romani, Lovara Romani)
n m: edge; side (Sepečides Romani)
n m: end (Macedonian Arli Romani)
n m: end; close; finish; bottom (Macedonian Džambazi Romani)
n m: end; conclusion; finish (Latvian Romani)
n m: end; edge; border; corner (Sofia Erli Romani)
n m: end; edge; boundary; border (Gurbet Romani)
n: end (Finnish Romani)
prep: in the end of (Sofia Erli Romani)
axor
adv: deeply (Sepečides Romani)
arko
n m: backside (Lovara Romani)
n m: violin bow (Kalderaš Romani)
akun
pron indef: everybody (Sinte Romani)
čerkos
n m: circle (Ursari Romani)
<f72v1.S2.7;H>
Original text: ypain
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
ypain
Nbwr
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
ypain
Nbwr
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
bi-
part neg: in-; un-; -less (Finnish Romani)
prep: un-; -less (Sepečides Romani)
prep: un-; non-; in-; -less; -free (Macedonian Džambazi Romani)
bi
prep: without (Ursari Romani)
butyr
part: more (Lithuanian Romani)
part: more; besides (Lithuanian Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
n m: mate; friend (Welsh Romani)
pál
part vb pref: back (Veršend Romani)
sår
adv mod: altogether; quite; wholly; entirely (Welsh Romani)
syr
prep: like (Lithuanian Romani)
<f72v1.S2.8;H>
Original text: okalair
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
okalair
æ̃kwSwr
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
okalair
æ̃kwSwr
agorjòl
v itr: end (in); finish (Latvian Romani)
azér
conj: therefore (Veršend Romani)
akán
adv temp: now; currently; nowaday (Veršend Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
azgini
adv mod: naughtily (Macedonian Arli Romani)
aká
adj: past; former; previous (East Slovak Romani)
pron dem m: that; that over there (East Slovak Romani)
ezér
conj: therefore (Veršend Romani)
agaći
adj indef: as much; so much; that much; a lot; a great deal of; (so) many (Gurbet Romani)
ekethán
part vb: together (Veršend Romani)
dešuštár
num card: fourteen (Veršend Romani)
brš
n m: year (Banatiski Gurbet Romani)
akušel
v tr: pluck; pick (Gurbet Romani)
v tr: scold; abuse; insult; revile; curse (Gurbet Romani)
v tr: scold; insult; abuse (Kalderaš Romani)
v tr: swear; curse (Sofia Erli Romani)
<f72v1.S2.9;H>
Original text: oeeody
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
oeeody
æ̃õoæ̃tN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
oeeody
æ̃õoæ̃tN
abodor
adj: so big (Romungro Romani)
frorel
v itr: it is freezing (Sinte Romani)
auros
n m: gold (Ursari Romani)
rodol
v tr: look for; seek; search; demand; request; beg (Sremski Gurbet Romani)
agororo
n m: slice; tip; end; point; prong (East Slovak Romani)
roas
n f: travel; journey (Burgenland Romani)
blot
adj: bare; naked (Sinte Romani)
adv mod: merely; just; only (Sinte Romani)
borozó
n m: winehouse (Veršend Romani)
alomos
n m: choice; election (Kalderaš Romani)
krot
adv mod: just (Hungarian Vend Romani)
aur
adj: other (Prekmurski Romani)
agor
n m: edge; border; end; tip; end; beginning (East Slovak Romani)
n m: edge; border; extremity; top; end; ending; beginning; start (Kalderaš Romani)
n m: edge; end (Gurvari Romani, Lovara Romani)
n m: edge; side (Sepečides Romani)
n m: end (Macedonian Arli Romani)
n m: end; close; finish; bottom (Macedonian Džambazi Romani)
n m: end; conclusion; finish (Latvian Romani)
n m: end; edge; border; corner (Sofia Erli Romani)
n m: end; edge; boundary; border (Gurbet Romani)
n: end (Finnish Romani)
prep: in the end of (Sofia Erli Romani)
<f72v1.S2.10;H>
Original text: okeol
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
okeol
æ̃kõaS
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
okeol
æ̃kõaS
ankora
n f: anchor (Ursari Romani)
alkoolos
n m: alcohol (Ursari Romani)
aldomaš
n m: encore (Kalderaš Romani)
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
ankolil
v itr: surround; circle; evade; go round; deviate; deceive; scan; skim through; examine hastily (Kalderaš Romani)
akorin
n f: nut tree (Burgenland Romani)
ankhorin
n f: walnut tree (Gurbet Romani)
angaraš
n m: charcoal merchant; coal merchant (Kalderaš Romani)
akoter
adv loc: there; from there; thither (Sinte Romani)
agora
n pl: frontier (East Slovak Romani)
angoder
adv temp: early (East Slovak Romani)
akhora
n f: walnut (Prekmurski Romani)
n f: walnut tree (Prekmurski Romani)
n m: walnut (Prekmurski Romani)