Phonological Match Report
Generated 2018-04-25T14:26:50 (2018-04-25 21:26:50Z)
Voynich Test Flow: Tests the phonological match report on part of the Voynich manuscript.
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
  Path: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\resources\voynich\interlinear_text16e6.evt
  Encoding: Vogt: Encodes EVA using Derek Vogt's phonology (https://www.youtube.com/channel/UC-sW5dOlDxxu0EgdNn2pMaQ).
  Path: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\resources\encodings\vogt.json
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
  Lexicon: Romlex:
  Path: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\resources\lexicons\romlex\romlex.json  Lexicon: SHS:
  Path: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\resources\lexicons\shstxt\shs.txt
  Hypotheses: C:\Users\TisherG\Dev\enochian\samples\hypotheses.json
  Tolerance: 0
<f17r.P.1;H><f17r.P.2;H><f17r.P.3;H><f17r.P.4;H><f17r.P.5;H><f17r.P.6;H><f17r.P.7;H><f17r.P.8;H><f17r.P.9;H><f17r.P.10;H><f17r.P.11;H><f17r.P.12;H>
<f17r.P.1;H>
Original text: fshody.daram.ydar!chom.opydy.ypod.chop.otchy.dody.oldckhy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
fshody
pxæ̃tN
daram
twrwr
ydar!chom
Ntwrhæ̃r
opydy
æ̃bNtN
ypod
Nbæ̃t
chop
hæ̃b
otchy
æ̃gʰN
dody
tæ̃tN
oldckhy
æ̃StčN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
fshody
pxæ̃tN
xar
n f: river; pond (Crimean Romani)
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
katr
prep: from; down from sth.; through; past; over (Bugurdži Romani)
kat
n f: scissors (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani,
Sepečides Romani)
kar
n m: penis (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani,
Sremski Gurbet Romani)
kašt
n m: log of wood (Sepečides Romani)
n m: stick; firewood; tree; verst (North Russian Romani)
n m: tree; wood (Dolenjski Romani)
n m: tree; wood; log (Sremski Gurbet Romani)
n m: tree; wood; trunk (Lithuanian Romani)
n m: wood; firewood; trunk; stick (Ursari Romani)
n m: wood; tree (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
kar
n m: penis; male sexual organ; hero (Macedonian Džambazi Romani)
fard
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
kad
pron int: when; if (Macedonian Arli Romani)
gat
n m: shirt (Sepečides Romani)
pet
num card: five (Dolenjski Romani)
bast
n f: luck (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani, Veršend Romani)
n f: luck; fortune; glory (Burgenland Romani)
daram
twrwr
tor
n m: axe (Burgenland Romani)
dur
adj: distant (Lithuanian Romani)
adj: far (Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani, Prekmurski Romani,
Ursari Romani)
adj: far; distant (Banatiski Gurbet Romani, Sremski Gurbet Romani)
adj: major (East Slovak Romani)
adv loc: away; far away (Sofia Erli Romani)
adv loc: far (Dolenjski Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani,
Macedonian Arli Romani, North Russian Romani)
adv loc: far (away) (Banatiski Gurbet Romani, Kosovo Arli Romani)
adv loc: far (away); away (Sremski Gurbet Romani)
adv loc: far away (Crimean Romani)
adv loc: far; far away; afar (Bugurdži Romani)
adv temp: for long; for a long time (Hungarian Vend Romani)
adv: far (Sepečides Romani)
adv: far (away) (Lithuanian Romani)
वरउड
(vruq) r. 6th cl. (वरउडअतइ (vruqati)) 1. To cover. 2. To heap. 3. To sink.
štar
num card: four (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
वऋ
(vf) r. 9th cl. (वऋणआतइवऋणईतए (vfRAti, vfRIte)) To serve, to do homage or worship, to conciliate by service or adoration. ञअवऋञ ((Ya) vfY) r. 1st cl. (वअरअतइतए (varati-te)) r. 5th cl. (वऋणओतइवऋणउतए (vfRoti vfRute)) r. 10th cl. (वआरअयअतइतए (vArayati-te)) 1. To choose, to select, to prepare. 2. To appoint, to invite. 3. To screen, to invest, to cover. With अपअ (apa) prefixed, To convey, to screen, to shield or defend. With आङ (AN,) To inclose, to cover, to surround. With नइ (ni) or नइर (nir,) To cease, to refrain from, to finish or end. With पअरइ (pari,) 1. To surround. 2. To depend upon. With वइ (vi,) To become evident or apparent, to open or appear. With सअम (sam,) To conceal. With सअम (sam) and आङ (AN,) To wrap up, to involve.

(vf) f. (षइः (-ziH) or षई (zI)) The seat or cushion of an ascetic; also वऋसई (vfsI). E. वऋषअकइ (vfza, ki) or ङईप (NIp) aff.
दवऋ
(dvf) r. 1st cl. (दवआरअतइ (dvArati)) 1. To accept, to appoint. 2. To cover.
धवऋ
(Dvf) r. 1st cl. (धवअरअतइ (Dvarati)) 1. To bend, to make crooked. 2. To kill. 3. To describe. भवआपअरअअकअअनइट (BvA0 para0 aka0 aniw .)
सवऋ
(svf) r. 1st cl. (सवअरअतइ (-svarati)) 1. To sound. 2. To be diseased. 3. To pain or torture. 4. To praise. With सअम (sam) prefixed, in an intransitive sense, the verb becomes deponent, (सअंसवअरअतए (saMsvarate)) It sounds.

(svf) r. 9th cl. (सवऋणआतइ (svfRAti)) To hurt, to kill.
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
ydar!chom
Ntwrhæ̃r
del her
partv: give away; cede sth.; do without sth. (Sinte Romani)
duréder
adv loc: further (Veršend Romani)
tóver
n m: axe (Veršend Romani)
dúvar
num mult: twice (Veršend Romani)
na has
v cop: was not (Gurvari Romani)
áthar
adv loc: from here (Veršend Romani)
darável
v tr: frighten; be jealous (Veršend Romani)
plan hal
n phr: lunch; dinner (Hungarian Vend Romani)
avrésar
adv indef: other (Veršend Romani)
adv mod: otherwise (Veršend Romani)
del zor
v phr itr: make an effort; strain os. (Bugurdži Romani)
v phr: set about; struggle (Gurvari Romani)
-var
part: time (Crimean Romani)
daratar
adv caus: for fear (Macedonian Arli Romani)
adv mod: for fear (Lovara Romani)
opydy
æ̃bNtN
arat
adv temp: tonight; this evening; last evening; in the night (Gurbet Romani)
adv temp: yesterday; last night (Lovara Romani)
at
conj: that (Finnish Romani)
am
part narr: well; then; but (Lovara Romani)
and
prep: in (Sinte Romani)
andr
prep: from; through; I go through the village (Bugurdži Romani)
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
fard
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
an
prep: in (Crimean Romani, Latvian Romani, Sofia Erli Romani)
prep: in; inside; within; into (Bugurdži Romani)
prep: in; into; on (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
prep: in; into; to (Sinte Romani)
adá
pron dem m: this (Veršend Romani)
adó
n m: duty (Veršend Romani)
ypod
Nbæ̃t
bast
n f: luck (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani, Veršend Romani)
n f: luck; fortune; glory (Burgenland Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
baxt
n f: luck (Gurvari Romani, Macedonian Arli Romani, Sinte Romani)
n f: luck; chance (East Slovak Romani, Ursari Romani)
n f: luck; fortune; to tell fortune (Lovara Romani)
n f: luck; happiness (Kalderaš Romani, Sofia Erli Romani)
n f: luck; happiness; fate (North Russian Romani)
n f: luck; happiness; success; fate; destiny (Latvian Romani)
n f: luck; joy (Kosovo Arli Romani)
n f: luck; joy; benefit; advantage (Sepečides Romani)
n m: luck; fortune; happiness (Finnish Romani)
n m: luck; fortune; success; good wish; blessing (Welsh Romani)
best
adj: best (Finnish Romani)
adv mod: best (Finnish Romani)
bet
conj: but (Latvian Romani)
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
ber
n m: beer (Sinte Romani)
berš
n m: year (Burgenland Romani, East Slovak Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kalderaš Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lovara Romani, Macedonian Džambazi Romani, Prekmurski Romani, Romungro Romani,
Sinte Romani, Veršend Romani)
n m: year; age (Sofia Erli Romani)
n m: year; summer (Dolenjski Romani)
n m: year; this year (Bugurdži Romani, Macedonian Arli Romani)
n m: year; this year; every year; next year; age (Ursari Romani)
bas
n f: luck; happiness (Prekmurski Romani)
berg
n f: bosom of a garment (Latvian Romani)
mar
adv temp: already (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
part mod: only; just; already; but also (Burgenland Romani)
bêrš
n m: year (Kalderaš Romani, Lithuanian Romani)
n m: year; every year (North Russian Romani)
chop
hæ̃b
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
hap
v: seize; grasp (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
शअरबब
(Sarbb) r. 1st cl. (शअरबबअतइ (Sarbbati)) 1. To go. 2. To hurt, to injure.
hal
v tr: eat (Hungarian Vend Romani)
v tr: feed (Prekmurski Romani)
ham
adv: nevertheless; however (Prekmurski Romani)
conj: but (Hungarian Vend Romani, Prekmurski Romani)
conj: but; however (Lovara Romani)
सअरबब
(sarbb) r. 1st cl. (सअरबबअतइ (sarbbati)) To go, to move.
hast
adv mod: at once; quickly; in a hurry (Finnish Romani)
hat
part narr: well; why; then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
hank
adv temp: just now (Sepečides Romani)
fard
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
hem
adv: also; besides (Sepečides Romani)
conj: and (Kosovo Arli Romani)
hev
n f: hole (Hungarian Vend Romani)
n f: hole; socket; cave; crack; cleft; crevice; fissure; funnel; lair; den; pit; cavity; spot; smudge (Bugurdži Romani)
otchy
æ̃gʰN
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
angl
prep: in front of; in front of the door; before; across (Bugurdži Romani)
arš
n f: arse (Sinte Romani)
adá
pron dem m: this (Veršend Romani)
adó
n m: duty (Veršend Romani)
an
prep: in (Crimean Romani, Latvian Romani, Sofia Erli Romani)
prep: in; inside; within; into (Bugurdži Romani)
prep: in; into; on (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
prep: in; into; to (Sinte Romani)
er
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
am
part narr: well; then; but (Lovara Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
berg
n f: bosom of a garment (Latvian Romani)
an'
adv loc: in; within; inside (Welsh Romani)
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
dody
tæ̃tN
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
dat
n m: father (Sepečides Romani, Sinte Romani, Sofia Erli Romani)
štar
num card: four (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
tan
n m: cloth; textile; fabric (Burgenland Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
thar
n f: jaw-tooth (Crimean Romani)
čtar
num card: four (Banatiski Gurbet Romani)
dad
n m: father (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Crimean Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani,
Lovara Romani, Macedonian Arli Romani, North Russian Romani, Prekmurski Romani,
Romungro Romani, Sinte Romani, Sofia Erli Romani, Ursari Romani,
Veršend Romani)
n m: father; stepfather (Sremski Gurbet Romani)
tal
v tr: cook (Hungarian Vend Romani)
sar
adv mod: (just) as; (just) like; as (Bugurdži Romani)
adv: as; just as; in the way that; in the same way; like; after the manner of (Welsh Romani)
conj: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
conj: than; while; as long as; as soon as; just as (Veršend Romani)
part comp: as; like; than (Gurvari Romani)
part grad: how; as; like; than (Hungarian Vend Romani)
part narr: for example (Veršend Romani)
pron int: how (Hungarian Vend Romani)
pron int: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
katr
prep: from; down from sth.; through; past; over (Bugurdži Romani)
fard
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
oldckhy
æ̃StčN
arš
n f: arse (Sinte Romani)
eršti
adj: first (Prekmurski Romani)
adv: originally (Prekmurski Romani)
num ord: first (Prekmurski Romani)
aštòl
v tr: be able; be allowed (Latvian Romani)
erš
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
adv: hardly (Prekmurski Romani)
brš
n m: year (Banatiski Gurbet Romani)
našty
part: not be able to (Lithuanian Romani)
ašti
part mod: be able (Latvian Romani)
part mod: it is possible; one can; it is allowed (Latvian Romani)
brš
n m: year (Kalderaš Romani, Sremski Gurbet Romani)
bištò
num ord: twentieth (Latvian Romani)
arti
n m: art (Macedonian Arli Romani)
at
conj: that (Finnish Romani)
arta
adv int: what about (Finnish Romani)
n f: art (Ursari Romani)
<f17r.P.2;H>
Original text: ydair.sho!!ky.okshy.qodar.ckhody.dor.otchol.qodcthy.ods
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
ydair
Ntwr
sho!!ky
xæ̃kN
okshy
æ̃kxN
qodar
æ̃twr
ckhody
čæ̃tN
dor
tæ̃r
otchol
æ̃gʰæ̃S
qodcthy
æ̃tǧN
ods
æ̃tᵗs
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
ydair
Ntwr
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
sår
adv mod: altogether; quite; wholly; entirely (Welsh Romani)
syr
prep: like (Lithuanian Romani)
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
dél
n m: God (Veršend Romani)
dréz
n f: small sticks (Veršend Romani)
čár
n f: grass (Veršend Romani)
čór
n m: robber; thief (Veršend Romani)
n m: day; time; weather (Veršend Romani)
sho!!ky
xæ̃kN
kar
n m: penis; male sexual organ; hero (Macedonian Džambazi Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
garúl
v tr: hide; preserve (Veršend Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
kerál
v tr: make sb do (Veršend Romani)
bar
n f: garden (Banatiski Gurbet Romani)
bar
n f: garden; hedge; fence; wall (Gurbet Romani)
adá
pron dem m: this (Veršend Romani)
adó
n m: duty (Veršend Romani)
azér
conj: therefore (Veršend Romani)
kedy
conj: when (Lithuanian Romani)
pron int: when (Lithuanian Romani)
kathyr
pron int: from where; where to (Lithuanian Romani)
okshy
æ̃kxN
arko
n m: backside (Lovara Romani)
n m: violin bow (Kalderaš Romani)
arka
n f: arch (North Russian Romani)
n f: chest; trunk; box (Kalderaš Romani)
n f: service; help; assistance (Macedonian Arli Romani)
aká
adj: past; former; previous (East Slovak Romani)
pron dem m: that; that over there (East Slovak Romani)
ak
adv loc: here; here (East Slovak Romani)
interj: look! (Burgenland Romani)
ax!
interj: alas! (Sinte Romani)
ax
interj: ah! (Latvian Romani)
alka
n f: bracelet (Macedonian Džambazi Romani)
n m: bracelet (Macedonian Arli Romani)
ek
art indef sg: a; an (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n m: corner (Prekmurski Romani)
num card: one (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
bekn
n m: basin (Burgenland Romani)
मऋकष
(mfkz) r. 1st cl. (मऋकषअतइ (mfkzati)) To accumulate, to collect, to fill. r. 10th cl. (मऋकषअयअतइ (mfkzayati)) 1. To mix, to mingle, to blend or combine. 2. To speak incorrectly.
angl
prep: in front of; in front of the door; before; across (Bugurdži Romani)
अरकअ
(arka) r. 10th cl. (अरकअयअतइ (arkayati)) 1. To praise. 2. To heat or warm.

(arka) m. (रकअः (-rkaH)) 1. The sun. 2. Crystal. 3. Swallow wort, (Calotropis gigantea) 4. Copper. 5. A name of INDRA. 6. A Pandit or learned man. 7. An elder brother. 8. Sunday. E. अरचअ (arca) to worship or respect, कअ (ka) Unādi affix, and the चअ (ca) is dropped; what is worshipped or res- pected: or अरकअ (arka) to heat, affix अच (ac).
qodar
æ̃twr
džaltar
v itr: move out (Sremski Gurbet Romani)
tartel
v tr: regard; consider; examine; test (Sinte Romani)
'katar
adv loc: from here; in this direction; hither; to or towards here; hereabouts; in this neighbourhood; in these parts (Welsh Romani)
katar
adv int: from where (Crimean Romani, Kosovo Arli Romani, Sremski Gurbet Romani,
Ursari Romani)
adv loc: from here (Sremski Gurbet Romani)
adv loc: from where; from here; here (Gurvari Romani)
prep: down from sth.; from everywhere; through; past; over; from (Bugurdži Romani)
prep: from (Crimean Romani, Gurvari Romani)
prep: from where; from; from here (Dolenjski Romani)
prep: from; by; because of (Sepečides Romani)
prep: of; from (Sremski Gurbet Romani)
pron int: from where (Banatiski Gurbet Romani)
khatar
adv loc: from where (Hungarian Vend Romani)
pron int: from where (Prekmurski Romani)
atar
prep: of (Sofia Erli Romani)
katr
prep: from; down from sth.; through; past; over (Bugurdži Romani)
nadur
prep: near by (Lithuanian Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
mar
adv temp: already (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
part mod: only; just; already; but also (Burgenland Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
ckhody
čæ̃tN
čast
n m: honour (Kosovo Arli Romani)
čar
n f: grass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sinte Romani,
Sremski Gurbet Romani)
n f: grass; grassy; pasture; bush (Ursari Romani)
n f: grass; herb (Sepečides Romani)
n f: grass; lawn; herb; herbs (Sofia Erli Romani)
n f: grass; plant (Lovara Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: herb (Dolenjski Romani)
n m: ash; embers; dust (Bugurdži Romani)
čer
n m: house (Kosovo Arli Romani)
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
čhar
n f: ash; embers; dust (Bugurdži Romani)
česť
n f: hymen (North Russian Romani)
čir
adv indef: always (Sinte Romani)
džent
n m pl: winter (Prekmurski Romani)
čit!
interj: Be quiet!; Quiet! (East Slovak Romani)
čaar
n f: grass (Romungro Romani)
ćar
n f: grass (Crimean Romani)
n f: grass; lawn (Banatiski Gurbet Romani)
čor
n f: chin (Macedonian Arli Romani)
n m: thief (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani,
Lithuanian Romani)
n m: thief; kidnapper; skyjacker (Macedonian Arli Romani)
n m: thief; pirate; skyjacker (Ursari Romani)
n m: thief; robber (Bugurdži Romani, Gurvari Romani, Sepečides Romani)
n m: thief; robber; highwayman (Lovara Romani)
n m: thief; theft (Sofia Erli Romani)
n m: traveller; thief (Sinte Romani)
dor
tæ̃r
štar
num card: four (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
thar
n f: jaw-tooth (Crimean Romani)
čtar
num card: four (Banatiski Gurbet Romani)
sar
adv mod: (just) as; (just) like; as (Bugurdži Romani)
adv: as; just as; in the way that; in the same way; like; after the manner of (Welsh Romani)
conj: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
conj: than; while; as long as; as soon as; just as (Veršend Romani)
part comp: as; like; than (Gurvari Romani)
part grad: how; as; like; than (Hungarian Vend Romani)
part narr: for example (Veršend Romani)
pron int: how (Hungarian Vend Romani)
pron int: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
tor
n m: axe (Burgenland Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
zar
n f: hair; pubes (Hungarian Vend Romani)
kar
n m: penis (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani,
Sremski Gurbet Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
tal
v tr: cook (Hungarian Vend Romani)
otchol
æ̃gʰæ̃S
angar
n m: coal (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Burgenland Romani,
East Slovak Romani, Gurvari Romani, Lovara Romani, Sepečides Romani,
Sinte Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: coal; charcoal (Kalderaš Romani)
n m: coal; embers (Macedonian Arli Romani, Ursari Romani)
n m: coal; live coal(s); ember(s) (Macedonian Džambazi Romani)
n m: coal; live coal; embers (Gurbet Romani)
n m: piece of coal (Crimean Romani)
n: coal; charcoal (Finnish Romani)
arkas
n m: support (Bugurdži Romani)
athkhar
adv loc: this is from here (Crimean Romani)
abêrš
adv temp: this year (Kalderaš Romani)
alaš
n m: inn (Kalderaš Romani)
angal
adv loc: from the front (Crimean Romani)
adv loc: from the front of (Latvian Romani)
adv temp: from before (Latvian Romani)
n: (ear)ring (Finnish Romani)
prep: in front of (Crimean Romani)
prep: in front; to in front (Veršend Romani)
anger
n m: coal (Sinte Romani)
arš
n f: arse (Sinte Romani)
adar
adv loc: from it; out of it; from inside (Romungro Romani)
prep: from; out of (Romungro Romani)
adžgar
n m: dragon (East Slovak Romani)
andar
adv loc: from inside (Crimean Romani, Gurbet Romani)
adv loc: from it; out of it; from inside (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; because of; via (Crimean Romani)
prep: from; I am from Konstanza; of; on; we couldn't live on one salary; for; in favor of; of (Ursari Romani)
prep: from; of; because of; through; among; by; in; for (Macedonian Džambazi Romani)
prep: from; of; because of; through; among; in; for; out of (Gurbet Romani)
prep: from; out of (Burgenland Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; out of; for; because of (Gurvari Romani)
prep: from; through; I go through the village (Bugurdži Romani)
prep: of (Veršend Romani)
prep: out of; outside of; out; in the middle of; straight through; across; through; behind; at the other side of (Sofia Erli Romani)
angel
adv: to the front; forwards; earlier (Dolenjski Romani)
v tr: comb (Sinte Romani)
qodcthy
æ̃tǧN
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
matò
adj m: drunk; tipsy; intoxicated (Latvian Romani)
fard
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
raty
adv temp: at night; overnight (Lithuanian Romani)
našty
part: not be able to (Lithuanian Romani)
षअरजज
(zarjj) r. 1st cl. (सअरजजअतइ (sarjjati)) To earn, to acquire.
सअरजज
(sarjj) r. 1st cl. (सअरजजअतइ (sarjjati)) To gain or get, to earn by labour.
bar
n f: garden (Banatiski Gurbet Romani)
kar
n m: penis; male sexual organ; hero (Macedonian Džambazi Romani)
betú
n m: letter (Veršend Romani)
élestó
n m: yeast (Veršend Romani)
marto
n m: March (Lithuanian Romani)
ods
æ̃tᵗs
alc
adv indef: always (Sinte Romani)
at
conj: that (Finnish Romani)
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
als
adv indef: always (Sinte Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
arš
n f: arse (Sinte Romani)
as
adv mod: not even (Gurbet Romani)
conj: not even; nor; neither (Macedonian Džambazi Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
and
prep: in (Sinte Romani)
bast
n f: luck (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani, Veršend Romani)
n f: luck; fortune; glory (Burgenland Romani)
rat
n f: night; evening (Kosovo Arli Romani, Sepečides Romani)
n m: blood (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
<f17r.P.3;H>
Original text: chol.or.chy.qodam.okor.chor.okchom
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
chol
hæ̃S
or
æ̃r
chy
hN
qodam
æ̃twr
okor
æ̃kæ̃r
chor
hæ̃r
okchom
æ̃kʰæ̃r
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
chol
hæ̃S
hal
v tr: eat (Hungarian Vend Romani)
v tr: feed (Prekmurski Romani)
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
berš
n m: year (Burgenland Romani, East Slovak Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kalderaš Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lovara Romani, Macedonian Džambazi Romani, Prekmurski Romani, Romungro Romani,
Sinte Romani, Veršend Romani)
n m: year; age (Sofia Erli Romani)
n m: year; summer (Dolenjski Romani)
n m: year; this year (Bugurdži Romani, Macedonian Arli Romani)
n m: year; this year; every year; next year; age (Ursari Romani)
arš
n f: arse (Sinte Romani)
hast
adv mod: at once; quickly; in a hurry (Finnish Romani)
hat
part narr: well; why; then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
bêrš
n m: year (Kalderaš Romani, Lithuanian Romani)
n m: year; every year (North Russian Romani)
bîrš
n m: year (Kalderaš Romani)
hank
adv temp: just now (Sepečides Romani)
erš
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
adv: hardly (Prekmurski Romani)
paš
adv loc: near; next to; by (North Russian Romani)
adv loc: nearby (Romungro Romani)
n f: part; section; side; direction (Lithuanian Romani)
n m: half (Lithuanian Romani)
num fract: half (Gurvari Romani, Lithuanian Romani)
prep: by; near by; next to (Bugurdži Romani)
prep: next to; in the vicinity; near(by); by; to; at; by; after (East Slovak Romani)
hil
v itr: shit (Hungarian Vend Romani)
or
æ̃r
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
er
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
mar
adv temp: already (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
part mod: only; just; already; but also (Burgenland Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
zar
n f: hair; pubes (Hungarian Vend Romani)
xar
n f: river; pond (Crimean Romani)
ćar
n f: grass (Crimean Romani)
n f: grass; lawn (Banatiski Gurbet Romani)
sar
adv mod: (just) as; (just) like; as (Bugurdži Romani)
adv: as; just as; in the way that; in the same way; like; after the manner of (Welsh Romani)
conj: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
conj: than; while; as long as; as soon as; just as (Veršend Romani)
part comp: as; like; than (Gurvari Romani)
part grad: how; as; like; than (Hungarian Vend Romani)
part narr: for example (Veršend Romani)
pron int: how (Hungarian Vend Romani)
pron int: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
kar
n m: penis (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani,
Sremski Gurbet Romani)
chy
hN
part: yes (Veršend Romani)
हऋ
(hf) r. 1st cl. जअहऋज ((ja) hfj) r. 1st cl. (हअरअतइतए (harati te)) 1. To convey. 2. To take or accept. 3. To steal. 4. To destroy or annual. 5. To deprive of 6. To captivate, to charm, to influence. 7. To remove. With अधइ (aDi) and आ (A,) To supply an ellipsis. With अन (an) prefixed, 1. To imitate, (Par.) 2. To take after the parents, (Atm.) With अपअ (apa,) 1. To remove, to take away or apart. 2. To plunder, to steal. 3. To attract, to influence. 4. To leave behind. With अभइ (aBi) and अवअ (ava,) To eat. With आ (A,) 1. To fetch, to carry. 2. To perform, (as a sacrifice.) 3. To get. 4. To procreate. 5. To recover, to bring back. 6. To assume. 7. To attract. 8. To withdraw. 9. To eat. With उदअ (uda,) 1. To take out or up. 2. To make an extract from. 3. To raise, to extricate. 4. To eradicate, to destroy. 5. To deduct. With उपअ (upa) and आ (A,) To bring. With नइस (nis,) 1. To carry out a dead body. 2. To extract, to draw out from. With परअ (pra,) 1. To throw, to hurl, to fling, (with a dative or accusative.) 2. To attack, to strike. 3. To wound, to injure, (with a locative.) 4. To seize upon. With वइ (vi,) 1. To remove, to destroy. 2. To pass, (as time.) 3. To sport. 4. To say. With सअम (sam,) 1. To collect. 2. To withdraw. 3. To suppress, to restrain. 4. To kill, to annihilate, (opposed to सऋज (sfj)). 5. To contract, to abridge With सअमअ (sama) and आ (A,) 1. To bring. 2. To make reparation for. 3. To draw. 4. To destroy. 5. To collect. With अभइ (aBi,) To assault. With अभइ (aBi) and आङ (AN,) To reason. With अभइ (aBi) and उत (ut,) To deliver. With अभइवइ (aBi, vi,) and आङ (AN,) To utter, to pronounce. With अवअ (ava,) 1. To regain. 2. To punish or fine. With उत (ut,) 1. To raise, to lift or take up. 2. To expel. With उद (ud) and आङ (AN). 1. To say or tell. 2. To illustrate, to exemplify. With उपअ (upa,) 1. To bring near to. 2. To give. With उपअ (upa) and सअम (sam,) To withhold. With नइ (ni) changed to नई (nI,) To freeze. With नइर (nir,) To show disrespect. With नइर (nir) and आङ (AN,) To fast. With पअरइ (pari,) 1. To reproach, to abuse or censure. 2. To leave, to shun, to abandon. 3. To resist. 4. To remove, to destroy. 5. To extract. With परअतइ (prati) changed to परअतई (pratI,) To keep watch. With परअतइ (prati) and आङ (AN,) To think abstractedly by restraining the organs of sense. With परअतइ (prati) and सअम (sam,) To disregard, to abandon. With वइ (vi,) 1. To sport, to ramble for pleasure. 2. To pass, (as time.) 3. To remove. 4. To destroy. With वइ (vi) and आङ (AN,) To say, to utter, to speak. With वइ (vi) and अवअ (ava,) 1. To deal in transactions, (with a genitive.) 2. To litigate. With सअम (sam) and आङ (AN,) To collect, to assemble. With सअमअभइ (sam, aBi,) वइ (vi) and आङ (AN,) To speak in concert. With सअमउत (sam, ut) and आङ (AN,) To relate. With सअम (sam) and उपअ (upa,) 1. To give. 2. To assemble, to collect. With सअम (sam) and परअ (pra,) To fight. With वइ (vi) and अतइ (ati) prefixed and implying reciprocity (वयअतइहअरअतए (vyatiharate)) To steal or plunder mutually. In the first sense “to convey” this verb geverns two accusatives, as भआरअंहअरअतइ (BAraM harati) गरआगअं (grAgaM) he takes the load (to) the village. Caus. (हआरअयअतइतए (hArayati-te)) 1. To cause to carry. 2. To make to lose. With अप (ap,) To cause to take away. With अभइ (aBi) and अवअ (ava,) To feed. With आ (A,) To cause to bring. With उद (ud,) To cause to take out. r. 3rd cl. (जअहअरततइ (jahartti)) To take by violence.
ám
part narr: indeed (Veršend Romani)
पऋ
(pf) r. 3rd cl. (पइपअरततइ (pipartti)) 1. To protect, to nourish. 2. To fill. जउहओपअरअसअकअ (juho0 para0 saka0) अनइटवआदईरघएसएट (aniw vA dIrGe sew .) 5th cl. (पऋणओतइ (pfRoti)) To satisfy, to please or content. परईतऔअकअपरईणअनएसअकअसवआदइपअरअअनइट (prItO aka0 prIRane saka0 svAdi0 para0 aniw .) r. 1st and 10th cls. (पअरअतइ (parati) पआरअयअतइतए (pArayati-te)) To fill, as the stomach or a vessel. चउउभअसअकअसएट (cu0 uBa0 saka0 sew .) r. 6th cl. (But with वइ (vi) and आङ (AN) prefixed, and ङअ (Na) aff.) वयआपऋङ (vyApfN) वयआपरइयअतए ((vyApriyate)) To be busy or active, to labour, to make exertions; तउआतमअअकअअनइटः (tu0 Atma0 aka0 aniwH) see पऋ (pf .)
भऋ
(Bf) r. 1st cl. भअरअतइतएडउञडउभऋञ ((Barati-te) (qu, Y) quBfY) r. 3rd cl. (वइभअरततइवइभऋतए (viBartti viBfte)) 1. To nourish, to cherish, to foster, to maintain. 2. To fill. 3. To hold or support. 4. To suffer. 5. To confer. With सअम (sam,) 1. To col- lect. 2. To prepare. 3. To nourish. 4. To produce.

(Bf) m. (मइः (-miH)) 1. A whirlwind, a hurricane, a high wind. 2. An eddy, a whirlpool. E. भरअम (Bram) to turn round, इन (in) Unādi aff., and the semi-vowel changed to its congener.
(t) The first consonant of the fourth or dental class, corresponding to the letter T, in tongue.
सऋ
(sf) r. 1st cl. (सअरअतइ (sarati)) r. 3d cl. (सअसअरततइ (sasartti)) To go, r. 1st cl. (सअरअतइ (sarati) or धआवअतइ (DAvati)) 1. To go fast, to run, (धऐ (DE) being substituted for the root.) 2. To pro- ceed. 3. To approach. 4. To flow. 5. To blow. With अनउ (anu) prefixed., 1. To follow. 2. To conform to. 3. To go to. 4. To return to. With अपअ (apa,) To go back, to withdraw or remove. With अभइ (aBi,) 1. To spread out or abroad. 2. To go to or with, to accompany or attend, or to meet upon appointment. 3. To attack. With उपअ (upa,) 1. To approach, to advance. 2. To visit. With नइर (nir,) To go forth or out. With परअ (pra,) 1. To proceed. 2. To extend. 3. To project, 4. To pass- away, (as time.) 5. To be prevalent. 6. To predominate. With वइ (vi,) 1. To go separately or apart. 2. To come or arrive. 3. To spread. 4. To forego, to quit or leave. With परअतइ (prati,) 1. To go towards, to assail. 2. To go back. With सअम (sam,) To obtain. With नइस (nis,) 1. To slip. 2. To depart. 3. To ooze out. With पअरइ (pari,) 1. To flow round. 2. To go round.
कऋ
(kf) r. 5th cl. ञअकऋञकऋणओतइकऋणउतए ((Ya) kfY (kfRoti, kfRute)) To hurt, to injure, to kill. डउञअ ((qu, Ya,)) डउकऋञ (qukfY) r. 8th cl. (कअरओतइकउरउतए (karoti, kurute)) To do, to make, to perform any kind of action: this root admits most of the prepositions and a variety of significations; it is also active or deponent, according to its pre- fix and import; as, 1. With अतइअतइकउरउतए (ati, (atikurute)) To exceed, to do more. 2. With अधइअधइकउरउतए (aDi, (aDikurute)) a. To surpass or overcome. b. To superint- end, to govern. c. To hold of right. d. To bear patiently. e. To re- frain from. 3. With अनउअनउकअरओतइ (anu (anukaroti)) To copy, to imitate, to act like or after. 4. With अपअअपअकउरउतए (apa (apakurute)) a. To wrong, to injure. b. To do evil. 5. With आङआकउरउतए (AN (Akurute)) a. To call. b. To take shape or form. 6. With उतउतकउरउतए (ut (utkurute)) a. To kill or hurt dangerously. b. To collect, to assem- ble. 7. With उद (ud,) and आङउदआकउरउतए (AN (udAkurute)) To reproach. 8. With उपअ (upa) उपअकउरउतए ((upakurute)) To befriend, to serve or assist. 9. With उपअ (upa,) and सअ (sa) inserted (उपअसकउरउतए (upaskurute,) or उपअसकअरओतइ (upaskaroti)) To alter. (उपअसकअरओतइ (upaskaroti)) a. To polish, to adorn. b. To assemble. c. To reply. 10. With तइरअसतइरअसकअरओतइ (tiras (tiraskaroti)) To abuse, to revile. 11. With दउरअदउषकअरओतइ (dura (duzkaroti)) To do evil. 12. With नइर (nir) and आङअ (ANa) नइरआकउरउतए ((nirAkurute)) a. To make light of, to contemn. b. To expel. c. To annihilate. 13. With पअरइ (pari,) and सअ (sa) inserted (पअरइषकअरओतइ (parizkaroti)) To polish, to refine, to make elegant or perfect. 14. With पअरअ (para) and आङ (AN) पअरआकअरओतइ ((parAkaroti)) To act well. 15. With परअपरअकउरउतए (pra (prakurute)) a. To begin. b. To do anything quickly. c. To serve. d. To allot, to portion. e. To vio- late. f. To chaunt, to recite. 16. With परअतइपरअतइकउरउतए (prati (pratikurute)) a. To counter- act. b. To retaliate. c. To remedy. 17. With परअतइ (prati) and उपअपरअतयउपअकउरउतए (upa (pratyupakurute)) To requite, to return a kindness; with वइवइकउरउतए (vi (vikurute)) a. To utter, to sound. b. To seek, strive for. (वइकअरओतइ (vikaroti)) a. To alter, to change in form. b. To disturb or agitate. 18. With वइ (vi) and आङवयआकउरउतए (AN (vyAkurute)) a. To explain, to expound. b. To make manifest or public. 19. With सअमसअंसकअरओतइ (sam (saMskaroti)) a. To polish, to perfect. b. To assemble, to bring to- gether. 20. With सउसउकअरओतइ (su (sukaroti)) To do well.
घऋ
(Gf) r. 1st, 3rd and 10th cls. (घअरअतइजइघअरततइ (Garati jiGartti) and घअरअयअतइ (Garayati)) 1. To sprinkle, to wet or moisten. 2. To drop or distil. 3. To shine. भआसएअकअसएकएसअकअ (BAse-aka-seke-saka-) भवआजउपअरअअनइटघऋसएकएछआदअनएचअचउउभअसअकअसएट (BvA-ju-para aniw Gf seke CAdane ca cu-uBa-saka-sew .)
ha
conj: if (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
hi
v cop itr: be (Dolenjski Romani)
v cop: is (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
दऋ
(df) r. 6th cl. usually with आङ (AN) prefixed (आदरइयअतए (Adriyate)) To reverence, to revere, to respect. r. 5th cl. (दऋणओतइ (dfRoti)) To hurt or kill. r. 1st and 10th cls. (दअरअतइदआरअयअतइतए (darati dArayati-te)) To fear, to be afraid of. तउदआआसअकअ (tudA0 A0 saka0) अनइटसवआदइपअरअसअकअअनइटभवआपअरअअकअसएटचउरआउभअ (aniw . svAdi0 para0 saka0 aniw . BvA0 para0 aka0 sew . curA0 uBa0 .)
qodam
æ̃twr
džaltar
v itr: move out (Sremski Gurbet Romani)
tartel
v tr: regard; consider; examine; test (Sinte Romani)
'katar
adv loc: from here; in this direction; hither; to or towards here; hereabouts; in this neighbourhood; in these parts (Welsh Romani)
katar
adv int: from where (Crimean Romani, Kosovo Arli Romani, Sremski Gurbet Romani,
Ursari Romani)
adv loc: from here (Sremski Gurbet Romani)
adv loc: from where; from here; here (Gurvari Romani)
prep: down from sth.; from everywhere; through; past; over; from (Bugurdži Romani)
prep: from (Crimean Romani, Gurvari Romani)
prep: from where; from; from here (Dolenjski Romani)
prep: from; by; because of (Sepečides Romani)
prep: of; from (Sremski Gurbet Romani)
pron int: from where (Banatiski Gurbet Romani)
khatar
adv loc: from where (Hungarian Vend Romani)
pron int: from where (Prekmurski Romani)
atar
prep: of (Sofia Erli Romani)
katr
prep: from; down from sth.; through; past; over (Bugurdži Romani)
nadur
prep: near by (Lithuanian Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
mar
adv temp: already (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
part mod: only; just; already; but also (Burgenland Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
okor
æ̃kæ̃r
angar
n m: coal (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Burgenland Romani,
East Slovak Romani, Gurvari Romani, Lovara Romani, Sepečides Romani,
Sinte Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: coal; charcoal (Kalderaš Romani)
n m: coal; embers (Macedonian Arli Romani, Ursari Romani)
n m: coal; live coal(s); ember(s) (Macedonian Džambazi Romani)
n m: coal; live coal; embers (Gurbet Romani)
n m: piece of coal (Crimean Romani)
n: coal; charcoal (Finnish Romani)
athkhar
adv loc: this is from here (Crimean Romani)
maškar
adv loc: in the middle (of) (Banatiski Gurbet Romani)
adv loc: in the middle (of); across; beyond (Sremski Gurbet Romani)
n m: middle (Gurvari Romani, Romungro Romani)
n m: middle; cross; crucifix; waist; hip (Lovara Romani)
n: (Sinte Romani)
prep: among; amongst; in the middle of; between (Banatiski Gurbet Romani)
prep: between; among (Gurvari Romani, Romungro Romani)
anger
n m: coal (Sinte Romani)
inker
adv mod: yet (Banatiski Gurbet Romani)
arkas
n m: support (Bugurdži Romani)
bakar
n m: copper (Kosovo Arli Romani)
adar
adv loc: from it; out of it; from inside (Romungro Romani)
prep: from; out of (Romungro Romani)
atar
prep: of (Sofia Erli Romani)
akor
adv temp: at that time (Veršend Romani)
adv temp: then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lovara Romani,
Romungro Romani)
adv temp: then; after that; afterwards (Burgenland Romani)
adv temp: then; lately; in this case (East Slovak Romani)
conj: then (Veršend Romani)
n m: nut (Burgenland Romani)
n m: nut; walnut (Bugurdži Romani)
n m: walnut tree (Macedonian Arli Romani)
part narr: then (Veršend Romani)
adžgar
n m: dragon (East Slovak Romani)
andar
adv loc: from inside (Crimean Romani, Gurbet Romani)
adv loc: from it; out of it; from inside (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; because of; via (Crimean Romani)
prep: from; I am from Konstanza; of; on; we couldn't live on one salary; for; in favor of; of (Ursari Romani)
prep: from; of; because of; through; among; by; in; for (Macedonian Džambazi Romani)
prep: from; of; because of; through; among; in; for; out of (Gurbet Romani)
prep: from; out of (Burgenland Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; out of; for; because of (Gurvari Romani)
prep: from; through; I go through the village (Bugurdži Romani)
prep: of (Veršend Romani)
prep: out of; outside of; out; in the middle of; straight through; across; through; behind; at the other side of (Sofia Erli Romani)
chor
hæ̃r
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
thar
n f: jaw-tooth (Crimean Romani)
xar
n f: river; pond (Crimean Romani)
hal
v tr: eat (Hungarian Vend Romani)
v tr: feed (Prekmurski Romani)
sar
adv mod: (just) as; (just) like; as (Bugurdži Romani)
adv: as; just as; in the way that; in the same way; like; after the manner of (Welsh Romani)
conj: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
conj: than; while; as long as; as soon as; just as (Veršend Romani)
part comp: as; like; than (Gurvari Romani)
part grad: how; as; like; than (Hungarian Vend Romani)
part narr: for example (Veršend Romani)
pron int: how (Hungarian Vend Romani)
pron int: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
kar
n m: penis (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani,
Sremski Gurbet Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
ćar
n f: grass (Crimean Romani)
n f: grass; lawn (Banatiski Gurbet Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
zar
n f: hair; pubes (Hungarian Vend Romani)
čhar
n f: ash; embers; dust (Bugurdži Romani)
okchom
æ̃kʰæ̃r
athkhar
adv loc: this is from here (Crimean Romani)
angar
n m: coal (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Burgenland Romani,
East Slovak Romani, Gurvari Romani, Lovara Romani, Sepečides Romani,
Sinte Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: coal; charcoal (Kalderaš Romani)
n m: coal; embers (Macedonian Arli Romani, Ursari Romani)
n m: coal; live coal(s); ember(s) (Macedonian Džambazi Romani)
n m: coal; live coal; embers (Gurbet Romani)
n m: piece of coal (Crimean Romani)
n: coal; charcoal (Finnish Romani)
ankhor
n m: walnut; coll. walnut(s); sty (Gurbet Romani)
akhor
n m: nut (East Slovak Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n m: nut; walnut (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani,
Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani, Ursari Romani)
n m: nut; walnut; nut tree; walnut tree (Lovara Romani)
n m: nut; walnut; stye (Kalderaš Romani)
n m: walnut (Crimean Romani, Latvian Romani, Sepečides Romani)
n m: walnut; coll. walnut(s); sty (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
athar
adv loc: from here (Crimean Romani, Sepečides Romani)
adv loc: from here; hence (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
adv loc: from here; this way; at this place (East Slovak Romani)
anger
n m: coal (Sinte Romani)
adar
adv loc: from it; out of it; from inside (Romungro Romani)
prep: from; out of (Romungro Romani)
atar
prep: of (Sofia Erli Romani)
andar
adv loc: from inside (Crimean Romani, Gurbet Romani)
adv loc: from it; out of it; from inside (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; because of; via (Crimean Romani)
prep: from; I am from Konstanza; of; on; we couldn't live on one salary; for; in favor of; of (Ursari Romani)
prep: from; of; because of; through; among; by; in; for (Macedonian Džambazi Romani)
prep: from; of; because of; through; among; in; for; out of (Gurbet Romani)
prep: from; out of (Burgenland Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; out of; for; because of (Gurvari Romani)
prep: from; through; I go through the village (Bugurdži Romani)
prep: of (Veršend Romani)
prep: out of; outside of; out; in the middle of; straight through; across; through; behind; at the other side of (Sofia Erli Romani)
adžgar
n m: dragon (East Slovak Romani)
ákhor
n m: nut; walnut (Veršend Romani)
asar
conj: when; while (Romungro Romani)
part comp: as (Romungro Romani)
part comp: as; like; than (Romungro Romani)
<f17r.P.4;H>
Original text: tcho*.shol.qokol.qor.olaiin.opydg-{plant}som.ypchy.ypaim
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
tcho*
gʰæ̃
shol
xæ̃S
qokol
æ̃kæ̃S
qor
æ̃r
olaiin
æ̃Swr
opydg
æ̃bNtr
{plant}som
bSwrgᵗsæ̃r
ypchy
NbʰN
ypaim
Nbwr
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
tcho*
gʰæ̃
kar
n m: penis; male sexual organ; hero (Macedonian Džambazi Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
bar
n f: garden (Banatiski Gurbet Romani)
bar
n f: garden; hedge; fence; wall (Gurbet Romani)
adá
pron dem m: this (Veršend Romani)
adó
n m: duty (Veršend Romani)
an'
adv loc: in; within; inside (Welsh Romani)
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
kedy
conj: when (Lithuanian Romani)
pron int: when (Lithuanian Romani)
garúl
v tr: hide; preserve (Veršend Romani)
a'
adv loc: in; within; inside (Welsh Romani)
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
a
conj: and; but; in contrast to (Sofia Erli Romani)
a!
interj: ah! (Latvian Romani)
shol
xæ̃S
arš
n f: arse (Sinte Romani)
xar
n f: river; pond (Crimean Romani)
erš
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
adv: hardly (Prekmurski Romani)
kaš
n m: branch; copped log (Crimean Romani)
n m: tree; wood (Banatiski Gurbet Romani, Macedonian Arli Romani)
n m: tree; wood; log (Sremski Gurbet Romani)
n m: tree; wood; wood; chopped wood (Prekmurski Romani)
n m: wood; stick; spit (Kosovo Arli Romani)
berš
n m: year (Burgenland Romani, East Slovak Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kalderaš Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lovara Romani, Macedonian Džambazi Romani, Prekmurski Romani, Romungro Romani,
Sinte Romani, Veršend Romani)
n m: year; age (Sofia Erli Romani)
n m: year; summer (Dolenjski Romani)
n m: year; this year (Bugurdži Romani, Macedonian Arli Romani)
n m: year; this year; every year; next year; age (Ursari Romani)
kar
n m: penis (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani,
Sremski Gurbet Romani)
xanč
n f: passion; excitement (Sofia Erli Romani)
bêrš
n m: year (Kalderaš Romani, Lithuanian Romani)
n m: year; every year (North Russian Romani)
bîrš
n m: year (Kalderaš Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
ćar
n f: grass (Crimean Romani)
n f: grass; lawn (Banatiski Gurbet Romani)
geš
n m: brother of the husband (Sepečides Romani)
qokol
æ̃kæ̃S
arkas
n m: support (Bugurdži Romani)
maškar
adv loc: in the middle (of) (Banatiski Gurbet Romani)
adv loc: in the middle (of); across; beyond (Sremski Gurbet Romani)
n m: middle (Gurvari Romani, Romungro Romani)
n m: middle; cross; crucifix; waist; hip (Lovara Romani)
n: (Sinte Romani)
prep: among; amongst; in the middle of; between (Banatiski Gurbet Romani)
prep: between; among (Gurvari Romani, Romungro Romani)
bakar
n m: copper (Kosovo Arli Romani)
balkan
n m: Balkan (Burgenland Romani)
epkaš
adj: half (Sepečides Romani)
num fract: half (Sepečides Romani)
kerkes
adv mod: bitterly (Crimean Romani)
adv: bitter; dry (Sepečides Romani)
birtaš
n m: cafe owner; innkeeper; barman (Kalderaš Romani)
n m: restaurant owner; landlord (Lovara Romani)
carkos
n m: pen; playpen (Ursari Romani)
čangar
n f: quarrel; great noise; tumult (Gurbet Romani)
dževkar
adv: once (Prekmurski Romani)
num mult: once (Prekmurski Romani)
angar
n m: coal (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Burgenland Romani,
East Slovak Romani, Gurvari Romani, Lovara Romani, Sepečides Romani,
Sinte Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: coal; charcoal (Kalderaš Romani)
n m: coal; embers (Macedonian Arli Romani, Ursari Romani)
n m: coal; live coal(s); ember(s) (Macedonian Džambazi Romani)
n m: coal; live coal; embers (Gurbet Romani)
n m: piece of coal (Crimean Romani)
n: coal; charcoal (Finnish Romani)
dalgas
n m: mockery; ridicule (Sepečides Romani)
n m: wave (Bugurdži Romani)
qor
æ̃r
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
mar
adv temp: already (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
part mod: only; just; already; but also (Burgenland Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
-var
part: time (Crimean Romani)
áthar
adv loc: from here (Veršend Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
sar
adv mod: (just) as; (just) like; as (Bugurdži Romani)
adv: as; just as; in the way that; in the same way; like; after the manner of (Welsh Romani)
conj: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
conj: than; while; as long as; as soon as; just as (Veršend Romani)
part comp: as; like; than (Gurvari Romani)
part grad: how; as; like; than (Hungarian Vend Romani)
part narr: for example (Veršend Romani)
pron int: how (Hungarian Vend Romani)
pron int: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
thar
n f: jaw-tooth (Crimean Romani)
zar
n f: hair; pubes (Hungarian Vend Romani)
kar
n m: penis (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani,
Sremski Gurbet Romani)
xar
n f: river; pond (Crimean Romani)
olaiin
æ̃Swr
azér
conj: therefore (Veršend Romani)
brš
n m: year (Banatiski Gurbet Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
ezér
conj: therefore (Veršend Romani)
aštòl
v tr: be able; be allowed (Latvian Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
pašyl
adv: past (Lithuanian Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
asál
v tr: makem sb laugh (Veršend Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
anrål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
opydg
æ̃bNtr
andr
prep: from; through; I go through the village (Bugurdži Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
er
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
azér
conj: therefore (Veršend Romani)
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
arat
adv temp: tonight; this evening; last evening; in the night (Gurbet Romani)
adv temp: yesterday; last night (Lovara Romani)
aber
conj: but (Latvian Romani)
conj: but; however (Sinte Romani)
katr
prep: from; down from sth.; through; past; over (Bugurdži Romani)
and
prep: in (Sinte Romani)
at
conj: that (Finnish Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
{plant}som
bSwrgᵗsæ̃r
akárkáthar
adv indef: from anywhere (Veršend Romani)
avrésar
adv indef: other (Veršend Romani)
adv mod: otherwise (Veršend Romani)
duréder
adv loc: further (Veršend Romani)
áthar
adv loc: from here (Veršend Romani)
bilo sar
adv mod: however (Kosovo Arli Romani)
-var
part: time (Crimean Romani)
båro bar
n phr: rock (Welsh Romani)
baro bar
n phr f: rock (Macedonian Arli Romani)
n phr m: rock (Banatiski Gurbet Romani)
n phr: rock; boulder (Burgenland Romani)
ávretar
pron indef: from elsewhere (Veršend Romani)
baro čer
n phr m: castle (Kosovo Arli Romani)
ášítínel
v itr: yawn (Veršend Romani)
áver
adj m: other; next (Veršend Romani)
adv: else (Veršend Romani)
pron indef: another (Veršend Romani)
ypchy
NbʰN
भऋ
(Bf) r. 1st cl. भअरअतइतएडउञडउभऋञ ((Barati-te) (qu, Y) quBfY) r. 3rd cl. (वइभअरततइवइभऋतए (viBartti viBfte)) 1. To nourish, to cherish, to foster, to maintain. 2. To fill. 3. To hold or support. 4. To suffer. 5. To confer. With सअम (sam,) 1. To col- lect. 2. To prepare. 3. To nourish. 4. To produce.

(Bf) m. (मइः (-miH)) 1. A whirlwind, a hurricane, a high wind. 2. An eddy, a whirlpool. E. भरअम (Bram) to turn round, इन (in) Unādi aff., and the semi-vowel changed to its congener.
ám
part narr: indeed (Veršend Romani)
n m: mate; friend (Welsh Romani)
मऋ
(mf) r. 6th cl. (मरइयअतए (mriyate)) To die. With अनउ (anu,) to die after.
पऋ
(pf) r. 3rd cl. (पइपअरततइ (pipartti)) 1. To protect, to nourish. 2. To fill. जउहओपअरअसअकअ (juho0 para0 saka0) अनइटवआदईरघएसएट (aniw vA dIrGe sew .) 5th cl. (पऋणओतइ (pfRoti)) To satisfy, to please or content. परईतऔअकअपरईणअनएसअकअसवआदइपअरअअनइट (prItO aka0 prIRane saka0 svAdi0 para0 aniw .) r. 1st and 10th cls. (पअरअतइ (parati) पआरअयअतइतए (pArayati-te)) To fill, as the stomach or a vessel. चउउभअसअकअसएट (cu0 uBa0 saka0 sew .) r. 6th cl. (But with वइ (vi) and आङ (AN) prefixed, and ङअ (Na) aff.) वयआपऋङ (vyApfN) वयआपरइयअतए ((vyApriyate)) To be busy or active, to labour, to make exertions; तउआतमअअकअअनइटः (tu0 Atma0 aka0 aniwH) see पऋ (pf .)
n m: day; time; weather (Veršend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
दऋ
(df) r. 6th cl. usually with आङ (AN) prefixed (आदरइयअतए (Adriyate)) To reverence, to revere, to respect. r. 5th cl. (दऋणओतइ (dfRoti)) To hurt or kill. r. 1st and 10th cls. (दअरअतइदआरअयअतइतए (darati dArayati-te)) To fear, to be afraid of. तउदआआसअकअ (tudA0 A0 saka0) अनइटसवआदइपअरअसअकअअनइटभवआपअरअअकअसएटचउरआउभअ (aniw . svAdi0 para0 saka0 aniw . BvA0 para0 aka0 sew . curA0 uBa0 .)
धऋ
(Df) r. 1st cl. (धअरअतए (Darate)) To fall. r. 6th cl. (धरइयअतए (Driyate)) 1. To continue. to remain. 2. To have or hold, ञअधऋञ ((Ya) DfY) r. 1st cl. (धअरअतइतए (Darati-te)) To have or hold, to keep, to maintain. r. 1st cl. (धअरअतइ (Darati)) To sprinkle. r. 10th cl. (धआरअयअतइतए (DArayati-te)) To hold. With अपअ (apa) or नइर (nir) prefixed, To verify, to make sure or certain. सथइतऔअकअधऋतऔसअकअउभअभवआअनइटतउदआआ (sTitO aka0 DftO saka0 uBa0 BvA0 aniw . tudA0 A0) अनइटचउरआउभअसअकअसएट (aniw . curA0 uBa0 saka0 sew .)
ál
v itr: come; arrive (Veršend Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
घऋ
(Gf) r. 1st, 3rd and 10th cls. (घअरअतइजइघअरततइ (Garati jiGartti) and घअरअयअतइ (Garayati)) 1. To sprinkle, to wet or moisten. 2. To drop or distil. 3. To shine. भआसएअकअसएकएसअकअ (BAse-aka-seke-saka-) भवआजउपअरअअनइटघऋसएकएछआदअनएचअचउउभअसअकअसएट (BvA-ju-para aniw Gf seke CAdane ca cu-uBa-saka-sew .)
ypaim
Nbwr
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
bi-
part neg: in-; un-; -less (Finnish Romani)
prep: un-; -less (Sepečides Romani)
prep: un-; non-; in-; -less; -free (Macedonian Džambazi Romani)
bi
prep: without (Ursari Romani)
butyr
part: more (Lithuanian Romani)
part: more; besides (Lithuanian Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
n m: mate; friend (Welsh Romani)
pál
part vb pref: back (Veršend Romani)
sår
adv mod: altogether; quite; wholly; entirely (Welsh Romani)
syr
prep: like (Lithuanian Romani)
<f17r.P.5;H>
Original text: ychekchy.cthy.chor.shor.cphor.cphaldy-{plant}dair.cthey.qody
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
ychekchy
NhokʰN
cthy
ǧN
chor
hæ̃r
shor
xæ̃r
cphor
væ̃r
cphaldy
vwStN
{plant}dair
bSwrgtwr
cthey
ǧoN
qody
æ̃tN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
ychekchy
NhokʰN
hoor
adj m: deep (Romungro Romani)
hoď
conj: that (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
conj: that; for; because (Gurvari Romani)
hour
adj: deep (Prekmurski Romani)
bokh
n f: hunger (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Crimean Romani,
Dolenjski Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lithuanian Romani,
Macedonian Arli Romani, Romungro Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani,
Ursari Romani, Veršend Romani)
n f: hunger; appetite (Macedonian Džambazi Romani)
n f: hunger; appetite; greed (Sepečides Romani)
n f: hunger; avarice; meanness (Sinte Romani)
n f: hunger; starvation; famine (Latvian Romani)
n f: hunger; to die of hunger; to starve to death; to die of hunger; to starve to death (Lovara Romani)
n m: hunger; appetite (North Russian Romani)
हओड
(hoq) r. 1st cl. (हओडअतए (hoqate)) 1. To go, to move. 2. To disregard, to disrespect.
हऔड
(hOq) r. 1st cl. (हऔडअतए (hOqate)) 1. To go. 2. To disregard.
brokh
n m: breast; chest (Sepečides Romani)
हओतऋ
(hotf) m. (तआ (-tA)) 1. A priest who at a sacrifice recites the prayers of the Rig-Veda; one conversant with the Veda. 2. A sacrificer. f. (तरई (-trI)) Adj. Sacrificing, offering oblation into fire. E. हउ (hu) to sacrifice, Unādi aff. तऋच (tfc .)
huot
adv temp: soon; quickly (Finnish Romani)
hakh
n m: washing (Sremski Gurbet Romani)
हओडऋ
(hoqf) m. (डआ (-qA)) A robber, a footpad or highway robber. E. हउड (huq) to collect, तऋच (tfc) aff.
hem
adv: also; besides (Sepečides Romani)
conj: and (Kosovo Arli Romani)
cthy
ǧN
जऋ
(jf) r. 1st cl. (जअरअतइ (jarati)) To make short or low. E. भवआपअसअकअअनइट (BvA-pa-saka-aniw .)
ám
part narr: indeed (Veršend Romani)
(t) The first consonant of the fourth or dental class, corresponding to the letter T, in tongue.
(f) The seventh vowel of the Sanskrit alphabet, and peculiar to it. It corresponds in sound with RI, in merrily.

(f) f. (आ (A)) A name of ADITI, the mother of the gods. ind. 1. An expres- sion of abuse. 2. An articulate sound. 3. An expression of laugh- ter. 4. A sound inarticulate or reiterated as in stammering.

(f) r. 1st cl. (ऋचछअतइ (fcCati)) 1. To go, to approach. 2. To gain, to acquire; (the radical is changed to ऋछअ (fCa) before an initial mute शअ (Sa).) r. 3rd cl. (ईयअरततइ (Iyartti)) To go; (some confine this root to the Vedas.) r. 5th cl. (ऋणओतइ (fRoti)) To kill, to injure; also रइ (ri).
č
n: direction (Dolenjski Romani)
čhá
n m: boy; son (Veršend Romani)
(x) The ninth vowel of the Nagari Alphabet, having the power of Lri, but more usually considered to be expressed by Li as in Lily.

(x) aptote. 1. The divine nature. 2. The earth. 3. A mountain. ind. A mystical letter.
नऋ
(nf) r. 1st cl. (नअरअतइ (narati)) 5th cl. (नऋणआतइ (nfRAti)) To lead, to conduct, to guide; phy- sically or morally. भवआपअअकअअनइट (BvA0 pa0 aka0 aniw .)

(nf) n. (नआ (-nA)) 1. Man, individually or collectively, a man, mankind. 2. A piece at chess, &c. 3. A gnomon. E. णई (RI) to guide or gain, aff. दऋन (dfn).
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
मऋ
(mf) r. 6th cl. (मरइयअतए (mriyate)) To die. With अनउ (anu,) to die after.
n m: day; time; weather (Veršend Romani)
adv mod: altogether; quite; wholly; entirely (Welsh Romani)
chor
hæ̃r
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
thar
n f: jaw-tooth (Crimean Romani)
xar
n f: river; pond (Crimean Romani)
hal
v tr: eat (Hungarian Vend Romani)
v tr: feed (Prekmurski Romani)
sar
adv mod: (just) as; (just) like; as (Bugurdži Romani)
adv: as; just as; in the way that; in the same way; like; after the manner of (Welsh Romani)
conj: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
conj: than; while; as long as; as soon as; just as (Veršend Romani)
part comp: as; like; than (Gurvari Romani)
part grad: how; as; like; than (Hungarian Vend Romani)
part narr: for example (Veršend Romani)
pron int: how (Hungarian Vend Romani)
pron int: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
kar
n m: penis (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani,
Sremski Gurbet Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
ćar
n f: grass (Crimean Romani)
n f: grass; lawn (Banatiski Gurbet Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
zar
n f: hair; pubes (Hungarian Vend Romani)
čhar
n f: ash; embers; dust (Bugurdži Romani)
shor
xæ̃r
xar
n f: river; pond (Crimean Romani)
kar
n m: penis (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani,
Sremski Gurbet Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
ćar
n f: grass (Crimean Romani)
n f: grass; lawn (Banatiski Gurbet Romani)
ger
n f: itch; mange (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
n f: scab (Crimean Romani)
n f: scabies; pimple (Sepečides Romani)
n m: scabies; itch; scab; pox (Sofia Erli Romani)
kher
adv loc: at home; home (Hungarian Vend Romani)
n m: building (Lithuanian Romani)
n m: flat (Lithuanian Romani)
n m: house (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lithuanian Romani,
Romungro Romani)
n m: house; flat; room (Sepečides Romani)
n m: house; room; sitting room; living room; quarters; flat (East Slovak Romani)
sar
adv mod: (just) as; (just) like; as (Bugurdži Romani)
adv: as; just as; in the way that; in the same way; like; after the manner of (Welsh Romani)
conj: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
conj: than; while; as long as; as soon as; just as (Veršend Romani)
part comp: as; like; than (Gurvari Romani)
part grad: how; as; like; than (Hungarian Vend Romani)
part narr: for example (Veršend Romani)
pron int: how (Hungarian Vend Romani)
pron int: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
er
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
čar
n f: grass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sinte Romani,
Sremski Gurbet Romani)
n f: grass; grassy; pasture; bush (Ursari Romani)
n f: grass; herb (Sepečides Romani)
n f: grass; lawn; herb; herbs (Sofia Erli Romani)
n f: grass; plant (Lovara Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: herb (Dolenjski Romani)
n m: ash; embers; dust (Bugurdži Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
katr
prep: from; down from sth.; through; past; over (Bugurdži Romani)
cphor
væ̃r
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
fer
adj: fair; impartial (Kosovo Arli Romani)
adv mod: fair (Bugurdži Romani)
part vb: away (Hungarian Vend Romani)
zar
n f: hair; pubes (Hungarian Vend Romani)
sar
adv mod: (just) as; (just) like; as (Bugurdži Romani)
adv: as; just as; in the way that; in the same way; like; after the manner of (Welsh Romani)
conj: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
conj: than; while; as long as; as soon as; just as (Veršend Romani)
part comp: as; like; than (Gurvari Romani)
part grad: how; as; like; than (Hungarian Vend Romani)
part narr: for example (Veršend Romani)
pron int: how (Hungarian Vend Romani)
pron int: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
er
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
mar
adv temp: already (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
part mod: only; just; already; but also (Burgenland Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
-var
part: time (Crimean Romani)
ber
n m: beer (Sinte Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
xar
n f: river; pond (Crimean Romani)
cphaldy
vwStN
vušt
n m: lip (Hungarian Vend Romani)
bušt
n m: skewer; spit (Sinte Romani)
vuxt
n m: flax; linen (Finnish Romani)
bištò
num ord: twentieth (Latvian Romani)
vaš
prep: for; because of (Hungarian Vend Romani)
veš
n m: forest (Hungarian Vend Romani)
kišt
n f: lock (Macedonian Arli Romani)
वऋत
(vft) r. 1st cl. (वअरततअतए (varttate)) To be, to exist, to stay, to stand, to be fixed or stable. r. 4th cl. (वऋतयअतए (vftyate)) 1. To choose, to select or appoint. 2. To serve. 3. Todivide. r. 10th cl. (वअरततअयअतइतए (varttayati-te)) 1. To shine. 2. To speak. With अतइ (ati) prefixed, 1. To surpass or overcome. 2. To pass over or beyond. 3. To transgress. With अनउ (anu,) 1. To follow, to imitate. 2. To proceed. With अपअ (apa,) To turn back or round. With आङ (AN,) 1. To turn round, to revolve. 2. To do repeatedly. With नइ (ni,) To make artifi- cially. With नइ (ni) or नइर (nir,) To stop, to cease, to complete or terminate. With पअरइ (pari,) 1. To surround. 2. To exchange. 3. To excell, to be pre- eminent. 4. To advance. 5. To retreat or return. 6. To turn round. With परअ (pra,) To engage in any active pursuit. With परअतइ (prati) and नइ (ni,) To go away, to depart. With वइ (vi,) 1. To roll, to whirl, to turn round. 2. To revolve. With वइ (vi) and नइ (ni,) To return. With वइ (vi) and पअरइ (pari,) To revolve, (in the mind.) With सअम (sam) and अभइ (aBi,) To leap.
vešto
n m: valuable; jewellery (Kalderaš Romani)
gešt
n m: brother of the husband (Sepečides Romani)
वऋध
(vfD) r. 1st cl. (वअरदधअतए (vardDate)) 1. To increase or grow. 2. The continue, to last. 3. To become joyful, to have cause for congratulation. r. 10th cl. (वअरदधअयअतइतए (vardDayati-te)) 1. To shine. 2. To speak.
brš
n m: year (Banatiski Gurbet Romani)
{plant}dair
bSwrgtwr
áver dí
adv phr temp: the next day (Veršend Romani)
újšágíró
n m: journalist (Veršend Romani)
'pr'
adv loc: up; to a higher position; above; aloft; on high; upwards; uppermost (Welsh Romani)
adv mod: standing; intact; elated (Welsh Romani)
'rål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
butyr
part: more (Lithuanian Romani)
part: more; besides (Lithuanian Romani)
bergitkò
adj m: mountain; hill; mountainous; hilly (Latvian Romani)
bangò
adj m: crooked; curved; guilty (Latvian Romani)
burò
adj m: dark brown (Latvian Romani)
bregòs
n m: shore; seashore; coast; bank (Latvian Romani)
bíró
n m: judge (Veršend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
cthey
ǧoN
čon
n m: month; moon (Gurvari Romani)
džov
n f: barley (Sepečides Romani)
n f: oat (Lithuanian Romani)
čhom
n f: step; footstep (Prekmurski Romani)
čhon
n m: month; moon (Gurvari Romani, Romungro Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: moon (Prekmurski Romani)
n m: Moon (Veršend Romani)
n m: moon; full moon; month; every month (Ursari Romani)
n m: moon; month (Lithuanian Romani, Sofia Erli Romani)
ओम
(om) ind. 1. The mystic name of the deity, prefacing all the prayers and most of the writings of the Hindus. E. अ (a) a name of VISHNU, उ (u) of SIVA, and मअ (ma) of BRAHMA; it therefore implies the Indian triad, and expresses the three in one. 2. A particle of command or in- junction. 3. Of assent, (verily, amen.) 4. Of auspiciousness. 5. Of removal, (away, hence,) and, 6. It is an inceptive particle. E. अव (av) to go, to rpeserve, &c. मअन (man) Unadi affix, the radical being convert- ed into ओ (o).
čoor
n m: thief (Latvian Romani)
n m: thief; robber; highwayman (Romungro Romani)
čor
n f: chin (Macedonian Arli Romani)
n m: thief (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani,
Lithuanian Romani)
n m: thief; kidnapper; skyjacker (Macedonian Arli Romani)
n m: thief; pirate; skyjacker (Ursari Romani)
n m: thief; robber (Bugurdži Romani, Gurvari Romani, Sepečides Romani)
n m: thief; robber; highwayman (Lovara Romani)
n m: thief; theft (Sofia Erli Romani)
n m: traveller; thief (Sinte Romani)
on
pron pers 3 pl: they (Hungarian Vend Romani)
čol
v tr: put (Gurvari Romani)
ćhon
n m: month (Crimean Romani)
čhor
n f pl: moustache (Prekmurski Romani)
n f: beard (Kosovo Arli Romani)
n f: beard; plait (Sremski Gurbet Romani)
n f: chin; whiskers (Bugurdži Romani)
n m: beard (Gurvari Romani, Ursari Romani)
n m: hair of the beard (Sepečides Romani)
जउर
(jur) f. (जऊः (-jUH)) 1. Speed, velocity. 2. Motion in general. E. जवअर (jvar) to make haste, affix कवइप (kvip,) and उठ (uW) substituted for बअ (ba).
qody
æ̃tN
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
fard
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
katr
prep: from; down from sth.; through; past; over (Bugurdži Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
bast
n f: luck (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani, Veršend Romani)
n f: luck; fortune; glory (Burgenland Romani)
batl
n f: napkin (Burgenland Romani)
dat
n m: father (Sepečides Romani, Sinte Romani, Sofia Erli Romani)
rat
n f: night; evening (Kosovo Arli Romani, Sepečides Romani)
n m: blood (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
mar
adv temp: already (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
part mod: only; just; already; but also (Burgenland Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
<f17r.P.6;H>
Original text: tsho.qof!cho.qokcheor.chekeg
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
tsho
gxæ̃
qof!cho
æ̃phæ̃
qokcheor
æ̃kʰõar
chekeg
hokor
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
tsho
gxæ̃
xar
n f: river; pond (Crimean Romani)
kar
n m: penis (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani,
Sremski Gurbet Romani)
ger
n f: itch; mange (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
n f: scab (Crimean Romani)
n f: scabies; pimple (Sepečides Romani)
n m: scabies; itch; scab; pox (Sofia Erli Romani)
gad
n m: shirt (Banatiski Gurbet Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani,
Lithuanian Romani, Romungro Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: shirt; blouse (Dolenjski Romani, Prekmurski Romani)
kad
pron int: when; if (Macedonian Arli Romani)
गइर
(gir) f. (गओः (-goH)) 1. Speech, speaking. 2. A name of SARASWATI the goddess of speech. 3. Fame, celebrity. E. गॠ (gF) to sound, affix कवइपऋ (kvip, f) is changed to इर (ir).
ćar
n f: grass (Crimean Romani)
n f: grass; lawn (Banatiski Gurbet Romani)
xap
v: seize; grasp (Gurvari Romani)
gas
n m: gas (Kosovo Arli Romani)
gat
n m: shirt (Sepečides Romani)
kher
adv loc: at home; home (Hungarian Vend Romani)
n m: building (Lithuanian Romani)
n m: flat (Lithuanian Romani)
n m: house (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lithuanian Romani,
Romungro Romani)
n m: house; flat; room (Sepečides Romani)
n m: house; room; sitting room; living room; quarters; flat (East Slovak Romani)
kan
n f: ear; earlap (Kosovo Arli Romani)
n m: ear (Hungarian Vend Romani)
n m: ear; earlap (Lithuanian Romani, Prekmurski Romani)
qof!cho
æ̃phæ̃
del her
partv: give away; cede sth.; do without sth. (Sinte Romani)
na has
v cop: was not (Gurvari Romani)
plan hal
n phr: lunch; dinner (Hungarian Vend Romani)
adáthar
adv loc: from here (Veršend Romani)
áthar
adv loc: from here (Veršend Romani)
džal pal
v phr itr: follow (Lithuanian Romani)
ártínel
v itr: harm (Veršend Romani)
darável
v tr: frighten; be jealous (Veršend Romani)
berš šel
n: century (Sinte Romani)
garúvel
v tr: hide; preserve (Veršend Romani)
-var
part: time (Crimean Romani)
ák hi
part foc: take that (Veršend Romani)
qokcheor
æ̃kʰõar
ákhor
n m: nut; walnut (Veršend Romani)
ankhor
n m: walnut; coll. walnut(s); sty (Gurbet Romani)
ankhorin
n f: walnut tree (Gurbet Romani)
angoder
adv temp: early (East Slovak Romani)
marxonel
v itr: freeze; die from cold (Sofia Erli Romani)
argedar
adv mod: worse; He is worse than the other one. (Sinte Romani)
agoral
adv loc: around; approximately (Sofia Erli Romani)
adv loc: at the end; at the edge (Kalderaš Romani)
adv loc: from the end hither; on the edge; aside; apart (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
adv loc: on the edge; from the edge; at the edge (East Slovak Romani)
adv loc: on the edge; on the side (Sepečides Romani)
prep: around (Sofia Erli Romani)
akoter
adv loc: there; from there; thither (Sinte Romani)
akhor
n m: nut (East Slovak Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n m: nut; walnut (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani,
Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani, Ursari Romani)
n m: nut; walnut; nut tree; walnut tree (Lovara Romani)
n m: nut; walnut; stye (Kalderaš Romani)
n m: walnut (Crimean Romani, Latvian Romani, Sepečides Romani)
n m: walnut; coll. walnut(s); sty (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
aakhor
n m: nut (Romungro Romani)
čarkerel
v tr: lick off (East Slovak Romani)
akhora
n f: walnut (Prekmurski Romani)
n f: walnut tree (Prekmurski Romani)
n m: walnut (Prekmurski Romani)
chekeg
hokor
hoor
adj m: deep (Romungro Romani)
šokos
n m: shock; daze (Ursari Romani)
sokos
n m: juice (Sofia Erli Romani)
bokkos
n m: he-goat; buck (Finnish Romani)
kotor
n m: part; branch; limb; episode; piece; canvass (Macedonian Arli Romani)
n m: piece (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sepečides Romani)
n m: piece; bite (Kosovo Arli Romani)
n m: piece; part; fabric; linen; cloth (Sremski Gurbet Romani)
n m: piece; part; section; material; frazzle; rag (Sofia Erli Romani)
n m: piece; rag; patch (Romungro Romani)
n m: piece; share; quarter; patch; spot; smudge; (extent of) time; period; interval; range; sector (East Slovak Romani)
n m: piece; to chop up; part; section; cycle; lump; chunk; splinter; sliver (Bugurdži Romani)
chor
n f: moustache; whiskers; beard (Latvian Romani)
hour
adj: deep (Prekmurski Romani)
čokos
n m: bill (Ursari Romani)
holov
n f: trousers (Romungro Romani)
soko
n m: elder tree; juice; juice (Gurbet Romani)
n m: juice (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Dolenjski Romani,
Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, North Russian Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: juice; sap; sperm (Kalderaš Romani)
šor
n f: row; range; queue; Who is next?; Who is next? (Burgenland Romani)
khor
n m: nut; hazelnut (Sinte Romani)
<f17r.P.7;H>
Original text: ksheo.qokchy.choldshy.!zepchy-{plant}ds!a-{plant}opchordy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
ksheo
kxõa
qokchy
æ̃kʰN
choldshy
hæ̃StxN
!zepchy
obʰN
{plant}ds!a
bSwrgtᵗsw
{plant}opchordy
bSwrgæ̃bʰæ̃rtN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
ksheo
kxõa
kora
n f: bark (Lithuanian Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: crust; bark (Dolenjski Romani)
n f: peel (Banatiski Gurbet Romani, Sremski Gurbet Romani)
xota
n f: joy; gladness (Latvian Romani)
gora
n f: mountain (Dolenjski Romani)
koda
n m: row; line-up; queue (Ursari Romani)
koza
n f: goat (Banatiski Gurbet Romani)
kori
n f: blind woman (Ursari Romani)
n f: kopeck (Crimean Romani)
n f: neck (Gurvari Romani)
n f: neck; throat (Sepečides Romani)
कओरअ
(kora) m. (रअः (-raH)) 1. Union with little or no motion, as that of the fingers with another, amphiarthrosis. 2. A bud. E. कउरअ (kura) sound, घअञ (GaY) aff.
xoli
n f: evil; vice; gall bladder (Crimean Romani)
xolî
n f: quarrel; hatred (Lithuanian Romani)
kosa
n f: scythe (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Sremski Gurbet Romani)
koža
n f: bark; peel; to peel; crust (Ursari Romani)
n f: skin; fur (Dolenjski Romani)
koro
adj m: blind (Banatiski Gurbet Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: jacket; jerkin; bib; dress; skirt (Sinte Romani)
qokchy
æ̃kʰN
bar
n f: garden (Banatiski Gurbet Romani)
kar
n m: penis; male sexual organ; hero (Macedonian Džambazi Romani)
fard
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
berg
n f: bosom of a garment (Latvian Romani)
'pr'
adv loc: up; to a higher position; above; aloft; on high; upwards; uppermost (Welsh Romani)
adv mod: standing; intact; elated (Welsh Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
bêrk
n m: chest; bosom (Sofia Erli Romani)
n m: chest; breast (Kalderaš Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
mar
adv temp: already (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
part mod: only; just; already; but also (Burgenland Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
choldshy
hæ̃StxN
hast
adv mod: at once; quickly; in a hurry (Finnish Romani)
hat
part narr: well; why; then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
fart
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
part grad: very (North Russian Romani)
kašt
n m: log of wood (Sepečides Romani)
n m: stick; firewood; tree; verst (North Russian Romani)
n m: tree; wood (Dolenjski Romani)
n m: tree; wood; log (Sremski Gurbet Romani)
n m: tree; wood; trunk (Lithuanian Romani)
n m: wood; firewood; trunk; stick (Ursari Romani)
n m: wood; tree (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
našty
part: not be able to (Lithuanian Romani)
harkum
n f: copper; brass (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
hordó
n m: cask (Veršend Romani)
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
hank
adv temp: just now (Sepečides Romani)
haat
part narr: well; why; then (Romungro Romani)
harťa
n m: smith (Romungro Romani)
berš
n m: year (Burgenland Romani, East Slovak Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kalderaš Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lovara Romani, Macedonian Džambazi Romani, Prekmurski Romani, Romungro Romani,
Sinte Romani, Veršend Romani)
n m: year; age (Sofia Erli Romani)
n m: year; summer (Dolenjski Romani)
n m: year; this year (Bugurdži Romani, Macedonian Arli Romani)
n m: year; this year; every year; next year; age (Ursari Romani)
!zepchy
obʰN
ám
part narr: indeed (Veršend Romani)
ágor
n m: end (Veršend Romani)
ákhor
n m: nut; walnut (Veršend Romani)
áčhol
v itr: stay; remain (Veršend Romani)
'doj
adv loc: there; thither; in that place; to that place (Welsh Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
'p'
adv loc: up; to a higher position; above; aloft; on high; upwards; uppermost (Welsh Romani)
adv mod: standing; intact; elated (Welsh Romani)
dúdum
n m: pumpkin (Veršend Romani)
kåtum
n m: Uncle Tom (Welsh Romani)
ál
v itr: come; arrive (Veršend Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
ålen
interj: there; take it (Welsh Romani)
{plant}ds!a
bSwrgtᵗsw
bárkáj
adv indef: wherever (Veršend Romani)
áver dí
adv phr temp: the next day (Veršend Romani)
újšágíró
n m: journalist (Veršend Romani)
'pr'
adv loc: up; to a higher position; above; aloft; on high; upwards; uppermost (Welsh Romani)
adv mod: standing; intact; elated (Welsh Romani)
bangò
adj m: crooked; curved; guilty (Latvian Romani)
bergitkò
adj m: mountain; hill; mountainous; hilly (Latvian Romani)
burò
adj m: dark brown (Latvian Romani)
borítéko
n m: envelope (Veršend Romani)
bíró
n m: judge (Veršend Romani)
háború
n m: war (Veršend Romani)
bar
n f: garden (Banatiski Gurbet Romani)
bar
n f: garden; hedge; fence; wall (Gurbet Romani)
{plant}opchordy
bSwrgæ̃bʰæ̃rtN
barabar
adj: equal (Bugurdži Romani)
adv mod: tie; draw (Ursari Romani)
adv mod: together (Macedonian Arli Romani)
båro bar
n phr: rock (Welsh Romani)
bar baro
n phr m: rock (Ursari Romani)
baro bar
n phr f: rock (Macedonian Arli Romani)
n phr m: rock (Banatiski Gurbet Romani)
n phr: rock; boulder (Burgenland Romani)
újšágíró
n m: journalist (Veršend Romani)
aver-aver
adj: different (Sofia Erli Romani)
duréder
adv loc: further (Veršend Romani)
akárkáthar
adv indef: from anywhere (Veršend Romani)
beraber
adv mod: together (with) (Sofia Erli Romani)
ávretar
pron indef: from elsewhere (Veršend Romani)
még feder
adv phr: even more; rather (Veršend Romani)
'parl
prep: above; over; on the top; superior to; above in authority; over; beyond; across; on the other side of; during; beyond; till the end of; instead of (Welsh Romani)
<f17r.P.8;H>
Original text: dchchy.dychear.schar.ykchy
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
dchchy
thhN
dychear
tNhowr
schar
ᵗshwr
ykchy
NkʰN
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
dchchy
thhN
part: yes (Veršend Romani)
ha
conj: if (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
hi
v cop itr: be (Dolenjski Romani)
v cop: is (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
hát
part narr: well (Veršend Romani)
हऋ
(hf) r. 1st cl. जअहऋज ((ja) hfj) r. 1st cl. (हअरअतइतए (harati te)) 1. To convey. 2. To take or accept. 3. To steal. 4. To destroy or annual. 5. To deprive of 6. To captivate, to charm, to influence. 7. To remove. With अधइ (aDi) and आ (A,) To supply an ellipsis. With अन (an) prefixed, 1. To imitate, (Par.) 2. To take after the parents, (Atm.) With अपअ (apa,) 1. To remove, to take away or apart. 2. To plunder, to steal. 3. To attract, to influence. 4. To leave behind. With अभइ (aBi) and अवअ (ava,) To eat. With आ (A,) 1. To fetch, to carry. 2. To perform, (as a sacrifice.) 3. To get. 4. To procreate. 5. To recover, to bring back. 6. To assume. 7. To attract. 8. To withdraw. 9. To eat. With उदअ (uda,) 1. To take out or up. 2. To make an extract from. 3. To raise, to extricate. 4. To eradicate, to destroy. 5. To deduct. With उपअ (upa) and आ (A,) To bring. With नइस (nis,) 1. To carry out a dead body. 2. To extract, to draw out from. With परअ (pra,) 1. To throw, to hurl, to fling, (with a dative or accusative.) 2. To attack, to strike. 3. To wound, to injure, (with a locative.) 4. To seize upon. With वइ (vi,) 1. To remove, to destroy. 2. To pass, (as time.) 3. To sport. 4. To say. With सअम (sam,) 1. To collect. 2. To withdraw. 3. To suppress, to restrain. 4. To kill, to annihilate, (opposed to सऋज (sfj)). 5. To contract, to abridge With सअमअ (sama) and आ (A,) 1. To bring. 2. To make reparation for. 3. To draw. 4. To destroy. 5. To collect. With अभइ (aBi,) To assault. With अभइ (aBi) and आङ (AN,) To reason. With अभइ (aBi) and उत (ut,) To deliver. With अभइवइ (aBi, vi,) and आङ (AN,) To utter, to pronounce. With अवअ (ava,) 1. To regain. 2. To punish or fine. With उत (ut,) 1. To raise, to lift or take up. 2. To expel. With उद (ud) and आङ (AN). 1. To say or tell. 2. To illustrate, to exemplify. With उपअ (upa,) 1. To bring near to. 2. To give. With उपअ (upa) and सअम (sam,) To withhold. With नइ (ni) changed to नई (nI,) To freeze. With नइर (nir,) To show disrespect. With नइर (nir) and आङ (AN,) To fast. With पअरइ (pari,) 1. To reproach, to abuse or censure. 2. To leave, to shun, to abandon. 3. To resist. 4. To remove, to destroy. 5. To extract. With परअतइ (prati) changed to परअतई (pratI,) To keep watch. With परअतइ (prati) and आङ (AN,) To think abstractedly by restraining the organs of sense. With परअतइ (prati) and सअम (sam,) To disregard, to abandon. With वइ (vi,) 1. To sport, to ramble for pleasure. 2. To pass, (as time.) 3. To remove. 4. To destroy. With वइ (vi) and आङ (AN,) To say, to utter, to speak. With वइ (vi) and अवअ (ava,) 1. To deal in transactions, (with a genitive.) 2. To litigate. With सअम (sam) and आङ (AN,) To collect, to assemble. With सअमअभइ (sam, aBi,) वइ (vi) and आङ (AN,) To speak in concert. With सअमउत (sam, ut) and आङ (AN,) To relate. With सअम (sam) and उपअ (upa,) 1. To give. 2. To assemble, to collect. With सअम (sam) and परअ (pra,) To fight. With वइ (vi) and अतइ (ati) prefixed and implying reciprocity (वयअतइहअरअतए (vyatiharate)) To steal or plunder mutually. In the first sense “to convey” this verb geverns two accusatives, as भआरअंहअरअतइ (BAraM harati) गरआगअं (grAgaM) he takes the load (to) the village. Caus. (हआरअयअतइतए (hArayati-te)) 1. To cause to carry. 2. To make to lose. With अप (ap,) To cause to take away. With अभइ (aBi) and अवअ (ava,) To feed. With आ (A,) To cause to bring. With उद (ud,) To cause to take out. r. 3rd cl. (जअहअरततइ (jahartti)) To take by violence.
ham
adv: nevertheless; however (Prekmurski Romani)
conj: but (Hungarian Vend Romani, Prekmurski Romani)
conj: but; however (Lovara Romani)
hem
adv: also; besides (Sepečides Romani)
conj: and (Kosovo Arli Romani)
hin
v cop: is (Gurvari Romani)
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
hap
v: seize; grasp (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
hip
n f: lid; flat earthen baking dish (Sofia Erli Romani)
hal
v tr: eat (Hungarian Vend Romani)
v tr: feed (Prekmurski Romani)
dychear
tNhowr
hour
adj: deep (Prekmurski Romani)
chor
n f: moustache; whiskers; beard (Latvian Romani)
hoor
adj m: deep (Romungro Romani)
ahor
n f: price (Lovara Romani)
tour
n m: axe (Prekmurski Romani)
tor
n m: axe (Burgenland Romani)
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
ákhor
n m: nut; walnut (Veršend Romani)
dor
adv: it's a pity (North Russian Romani)
por
n f: bowels; guts (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: feather; navel (Crimean Romani)
n f: quill (East Slovak Romani)
n m: feather (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lithuanian Romani)
šor
n f: row; range; queue; Who is next?; Who is next? (Burgenland Romani)
bor
n m: hedge; bushes; brushwood; undergrowth (Sinte Romani)
n m: pine (Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani)
schar
ᵗshwr
chor
n f: moustache; whiskers; beard (Latvian Romani)
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
hil
v itr: shit (Hungarian Vend Romani)
हवऋ
(hvf) r. 1st cl. (हवअरअतइ (hvarati)) 1. To bend, to curve, to make crooked. 2. To be crooked in conduct, to deceive. 3. To be injured.
hin
v cop: is (Gurvari Romani)
hal
v tr: eat (Hungarian Vend Romani)
v tr: feed (Prekmurski Romani)
hát
part narr: well (Veršend Romani)
hat
part narr: well; why; then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
सफउर
(sPur) r. 6th cl. (सफउरअतइ (sPurati)) 1. To throb, to beat. 2. To move. 3. To swell. 4. To struggle. 5. To start, to dart. 6. To spring back, to rebound. 7. To break forth. 8. To start into view. 9. To flash, to scintillate. 10. To shine. 11. To flash on the mind. 12. To go tremulously. 13. To bruise, to destroy. With अभइ (aBi,) 1. To expand. 2. To become known. With परअ (pra,) 1. To tremble. 2. To expand. 3. To spread wide. With वइ (vi,) 1. To tremble. 2. To struggle. 3. To glitter. 4. To draw, to twang, (as a bow.)
part: yes (Veršend Romani)
सवऋ
(svf) r. 1st cl. (सवअरअतइ (-svarati)) 1. To sound. 2. To be diseased. 3. To pain or torture. 4. To praise. With सअम (sam) prefixed, in an intransitive sense, the verb becomes deponent, (सअंसवअरअतए (saMsvarate)) It sounds.

(svf) r. 9th cl. (सवऋणआतइ (svfRAti)) To hurt, to kill.
hip
n f: lid; flat earthen baking dish (Sofia Erli Romani)
ykchy
NkʰN
ám
part narr: indeed (Veršend Romani)
घऋ
(Gf) r. 1st, 3rd and 10th cls. (घअरअतइजइघअरततइ (Garati jiGartti) and घअरअयअतइ (Garayati)) 1. To sprinkle, to wet or moisten. 2. To drop or distil. 3. To shine. भआसएअकअसएकएसअकअ (BAse-aka-seke-saka-) भवआजउपअरअअनइटघऋसएकएछआदअनएचअचउउभअसअकअसएट (BvA-ju-para aniw Gf seke CAdane ca cu-uBa-saka-sew .)
कऋ
(kf) r. 5th cl. ञअकऋञकऋणओतइकऋणउतए ((Ya) kfY (kfRoti, kfRute)) To hurt, to injure, to kill. डउञअ ((qu, Ya,)) डउकऋञ (qukfY) r. 8th cl. (कअरओतइकउरउतए (karoti, kurute)) To do, to make, to perform any kind of action: this root admits most of the prepositions and a variety of significations; it is also active or deponent, according to its pre- fix and import; as, 1. With अतइअतइकउरउतए (ati, (atikurute)) To exceed, to do more. 2. With अधइअधइकउरउतए (aDi, (aDikurute)) a. To surpass or overcome. b. To superint- end, to govern. c. To hold of right. d. To bear patiently. e. To re- frain from. 3. With अनउअनउकअरओतइ (anu (anukaroti)) To copy, to imitate, to act like or after. 4. With अपअअपअकउरउतए (apa (apakurute)) a. To wrong, to injure. b. To do evil. 5. With आङआकउरउतए (AN (Akurute)) a. To call. b. To take shape or form. 6. With उतउतकउरउतए (ut (utkurute)) a. To kill or hurt dangerously. b. To collect, to assem- ble. 7. With उद (ud,) and आङउदआकउरउतए (AN (udAkurute)) To reproach. 8. With उपअ (upa) उपअकउरउतए ((upakurute)) To befriend, to serve or assist. 9. With उपअ (upa,) and सअ (sa) inserted (उपअसकउरउतए (upaskurute,) or उपअसकअरओतइ (upaskaroti)) To alter. (उपअसकअरओतइ (upaskaroti)) a. To polish, to adorn. b. To assemble. c. To reply. 10. With तइरअसतइरअसकअरओतइ (tiras (tiraskaroti)) To abuse, to revile. 11. With दउरअदउषकअरओतइ (dura (duzkaroti)) To do evil. 12. With नइर (nir) and आङअ (ANa) नइरआकउरउतए ((nirAkurute)) a. To make light of, to contemn. b. To expel. c. To annihilate. 13. With पअरइ (pari,) and सअ (sa) inserted (पअरइषकअरओतइ (parizkaroti)) To polish, to refine, to make elegant or perfect. 14. With पअरअ (para) and आङ (AN) पअरआकअरओतइ ((parAkaroti)) To act well. 15. With परअपरअकउरउतए (pra (prakurute)) a. To begin. b. To do anything quickly. c. To serve. d. To allot, to portion. e. To vio- late. f. To chaunt, to recite. 16. With परअतइपरअतइकउरउतए (prati (pratikurute)) a. To counter- act. b. To retaliate. c. To remedy. 17. With परअतइ (prati) and उपअपरअतयउपअकउरउतए (upa (pratyupakurute)) To requite, to return a kindness; with वइवइकउरउतए (vi (vikurute)) a. To utter, to sound. b. To seek, strive for. (वइकअरओतइ (vikaroti)) a. To alter, to change in form. b. To disturb or agitate. 18. With वइ (vi) and आङवयआकउरउतए (AN (vyAkurute)) a. To explain, to expound. b. To make manifest or public. 19. With सअमसअंसकअरओतइ (sam (saMskaroti)) a. To polish, to perfect. b. To assemble, to bring to- gether. 20. With सउसउकअरओतइ (su (sukaroti)) To do well.
गऋ
(gf) r. 1st cl. (गअरअतइ (garati)) To sprinkle, to moisten or wet.
n m: mate; friend (Welsh Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
n m: day; time; weather (Veršend Romani)
भऋ
(Bf) r. 1st cl. भअरअतइतएडउञडउभऋञ ((Barati-te) (qu, Y) quBfY) r. 3rd cl. (वइभअरततइवइभऋतए (viBartti viBfte)) 1. To nourish, to cherish, to foster, to maintain. 2. To fill. 3. To hold or support. 4. To suffer. 5. To confer. With सअम (sam,) 1. To col- lect. 2. To prepare. 3. To nourish. 4. To produce.

(Bf) m. (मइः (-miH)) 1. A whirlwind, a hurricane, a high wind. 2. An eddy, a whirlpool. E. भरअम (Bram) to turn round, इन (in) Unādi aff., and the semi-vowel changed to its congener.
ál
v itr: come; arrive (Veršend Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
पऋ
(pf) r. 3rd cl. (पइपअरततइ (pipartti)) 1. To protect, to nourish. 2. To fill. जउहओपअरअसअकअ (juho0 para0 saka0) अनइटवआदईरघएसएट (aniw vA dIrGe sew .) 5th cl. (पऋणओतइ (pfRoti)) To satisfy, to please or content. परईतऔअकअपरईणअनएसअकअसवआदइपअरअअनइट (prItO aka0 prIRane saka0 svAdi0 para0 aniw .) r. 1st and 10th cls. (पअरअतइ (parati) पआरअयअतइतए (pArayati-te)) To fill, as the stomach or a vessel. चउउभअसअकअसएट (cu0 uBa0 saka0 sew .) r. 6th cl. (But with वइ (vi) and आङ (AN) prefixed, and ङअ (Na) aff.) वयआपऋङ (vyApfN) वयआपरइयअतए ((vyApriyate)) To be busy or active, to labour, to make exertions; तउआतमअअकअअनइटः (tu0 Atma0 aka0 aniwH) see पऋ (pf .)
(t) The first consonant of the fourth or dental class, corresponding to the letter T, in tongue.
<f17r.P.9;H>
Original text: soy.chckhy.o.dar.chypcham
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
soy
ᵗsæ̃N
chckhy
hčN
o
æ̃
dar
twr
chypcham
hNbʰwr
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
soy
ᵗsæ̃N
cam
adj: cultured; cultivated; tame; tamed (Sinte Romani)
sar
adv mod: (just) as; (just) like; as (Bugurdži Romani)
adv: as; just as; in the way that; in the same way; like; after the manner of (Welsh Romani)
conj: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
conj: than; while; as long as; as soon as; just as (Veršend Romani)
part comp: as; like; than (Gurvari Romani)
part grad: how; as; like; than (Hungarian Vend Romani)
part narr: for example (Veršend Romani)
pron int: how (Hungarian Vend Romani)
pron int: how; as; like (Banatiski Gurbet Romani)
cel
n f: goal (Bugurdži Romani)
zar
n f: hair; pubes (Hungarian Vend Romani)
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
thar
n f: jaw-tooth (Crimean Romani)
čar
n f: grass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sinte Romani,
Sremski Gurbet Romani)
n f: grass; grassy; pasture; bush (Ursari Romani)
n f: grass; herb (Sepečides Romani)
n f: grass; lawn; herb; herbs (Sofia Erli Romani)
n f: grass; plant (Lovara Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: herb (Dolenjski Romani)
n m: ash; embers; dust (Bugurdži Romani)
fard
adv mod: very; very much (Latvian Romani)
celò
adj m: whole; all; intact; safe; unbroken (Latvian Romani)
tan
n m: cloth; textile; fabric (Burgenland Romani)
čhar
n f: ash; embers; dust (Bugurdži Romani)
chckhy
hčN
part: yes (Veršend Romani)
hát
part narr: well (Veršend Romani)
ám
part narr: indeed (Veršend Romani)
ऋच
(fc) r. 6th cl. (ऋचअतइ (fcati)) 1. To praise. 2. To cover, to screen.

(fc) f. (ऋक (fk)) 1. Rik or Rig Veda, one of the four principal religious books of the Hindus. 2. A stanza of a prayer or hymn of the Rig Veda. 3. A mantra, a magical invocation, a mystical prayer. E. ऋच (fc) to praise, affix कवइप (kvip,) celibrating the praises of the gods.
č
n: direction (Dolenjski Romani)
hin
v cop: is (Gurvari Romani)
ham
adv: nevertheless; however (Prekmurski Romani)
conj: but (Hungarian Vend Romani, Prekmurski Romani)
conj: but; however (Lovara Romani)
hem
adv: also; besides (Sepečides Romani)
conj: and (Kosovo Arli Romani)
hi
v cop itr: be (Dolenjski Romani)
v cop: is (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
čhá
n m: boy; son (Veršend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
हऋ
(hf) r. 1st cl. जअहऋज ((ja) hfj) r. 1st cl. (हअरअतइतए (harati te)) 1. To convey. 2. To take or accept. 3. To steal. 4. To destroy or annual. 5. To deprive of 6. To captivate, to charm, to influence. 7. To remove. With अधइ (aDi) and आ (A,) To supply an ellipsis. With अन (an) prefixed, 1. To imitate, (Par.) 2. To take after the parents, (Atm.) With अपअ (apa,) 1. To remove, to take away or apart. 2. To plunder, to steal. 3. To attract, to influence. 4. To leave behind. With अभइ (aBi) and अवअ (ava,) To eat. With आ (A,) 1. To fetch, to carry. 2. To perform, (as a sacrifice.) 3. To get. 4. To procreate. 5. To recover, to bring back. 6. To assume. 7. To attract. 8. To withdraw. 9. To eat. With उदअ (uda,) 1. To take out or up. 2. To make an extract from. 3. To raise, to extricate. 4. To eradicate, to destroy. 5. To deduct. With उपअ (upa) and आ (A,) To bring. With नइस (nis,) 1. To carry out a dead body. 2. To extract, to draw out from. With परअ (pra,) 1. To throw, to hurl, to fling, (with a dative or accusative.) 2. To attack, to strike. 3. To wound, to injure, (with a locative.) 4. To seize upon. With वइ (vi,) 1. To remove, to destroy. 2. To pass, (as time.) 3. To sport. 4. To say. With सअम (sam,) 1. To collect. 2. To withdraw. 3. To suppress, to restrain. 4. To kill, to annihilate, (opposed to सऋज (sfj)). 5. To contract, to abridge With सअमअ (sama) and आ (A,) 1. To bring. 2. To make reparation for. 3. To draw. 4. To destroy. 5. To collect. With अभइ (aBi,) To assault. With अभइ (aBi) and आङ (AN,) To reason. With अभइ (aBi) and उत (ut,) To deliver. With अभइवइ (aBi, vi,) and आङ (AN,) To utter, to pronounce. With अवअ (ava,) 1. To regain. 2. To punish or fine. With उत (ut,) 1. To raise, to lift or take up. 2. To expel. With उद (ud) and आङ (AN). 1. To say or tell. 2. To illustrate, to exemplify. With उपअ (upa,) 1. To bring near to. 2. To give. With उपअ (upa) and सअम (sam,) To withhold. With नइ (ni) changed to नई (nI,) To freeze. With नइर (nir,) To show disrespect. With नइर (nir) and आङ (AN,) To fast. With पअरइ (pari,) 1. To reproach, to abuse or censure. 2. To leave, to shun, to abandon. 3. To resist. 4. To remove, to destroy. 5. To extract. With परअतइ (prati) changed to परअतई (pratI,) To keep watch. With परअतइ (prati) and आङ (AN,) To think abstractedly by restraining the organs of sense. With परअतइ (prati) and सअम (sam,) To disregard, to abandon. With वइ (vi,) 1. To sport, to ramble for pleasure. 2. To pass, (as time.) 3. To remove. 4. To destroy. With वइ (vi) and आङ (AN,) To say, to utter, to speak. With वइ (vi) and अवअ (ava,) 1. To deal in transactions, (with a genitive.) 2. To litigate. With सअम (sam) and आङ (AN,) To collect, to assemble. With सअमअभइ (sam, aBi,) वइ (vi) and आङ (AN,) To speak in concert. With सअमउत (sam, ut) and आङ (AN,) To relate. With सअम (sam) and उपअ (upa,) 1. To give. 2. To assemble, to collect. With सअम (sam) and परअ (pra,) To fight. With वइ (vi) and अतइ (ati) prefixed and implying reciprocity (वयअतइहअरअतए (vyatiharate)) To steal or plunder mutually. In the first sense “to convey” this verb geverns two accusatives, as भआरअंहअरअतइ (BAraM harati) गरआगअं (grAgaM) he takes the load (to) the village. Caus. (हआरअयअतइतए (hArayati-te)) 1. To cause to carry. 2. To make to lose. With अप (ap,) To cause to take away. With अभइ (aBi) and अवअ (ava,) To feed. With आ (A,) To cause to bring. With उद (ud,) To cause to take out. r. 3rd cl. (जअहअरततइ (jahartti)) To take by violence.
o
æ̃
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
al
n m: eel (Burgenland Romani)
v itr: come; be; become (Hungarian Vend Romani)
v itr: come; come by; ejaculate (Burgenland Romani)
er
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
an
prep: in (Crimean Romani, Latvian Romani, Sofia Erli Romani)
prep: in; inside; within; into (Bugurdži Romani)
prep: in; into; on (Gurbet Romani, Macedonian Džambazi Romani)
prep: in; into; to (Sinte Romani)
as
adv mod: not even (Gurbet Romani)
conj: not even; nor; neither (Macedonian Džambazi Romani)
at
conj: that (Finnish Romani)
prep: up to; until (East Slovak Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
mar
adv temp: already (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
part mod: only; just; already; but also (Burgenland Romani)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
zar
n f: hair; pubes (Hungarian Vend Romani)
dar
twr
tor
n m: axe (Burgenland Romani)
dur
adj: distant (Lithuanian Romani)
adj: far (Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani, Prekmurski Romani,
Ursari Romani)
adj: far; distant (Banatiski Gurbet Romani, Sremski Gurbet Romani)
adj: major (East Slovak Romani)
adv loc: away; far away (Sofia Erli Romani)
adv loc: far (Dolenjski Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani,
Macedonian Arli Romani, North Russian Romani)
adv loc: far (away) (Banatiski Gurbet Romani, Kosovo Arli Romani)
adv loc: far (away); away (Sremski Gurbet Romani)
adv loc: far away (Crimean Romani)
adv loc: far; far away; afar (Bugurdži Romani)
adv temp: for long; for a long time (Hungarian Vend Romani)
adv: far (Sepečides Romani)
adv: far (away) (Lithuanian Romani)
štar
num card: four (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
वऋ
(vf) r. 9th cl. (वऋणआतइवऋणईतए (vfRAti, vfRIte)) To serve, to do homage or worship, to conciliate by service or adoration. ञअवऋञ ((Ya) vfY) r. 1st cl. (वअरअतइतए (varati-te)) r. 5th cl. (वऋणओतइवऋणउतए (vfRoti vfRute)) r. 10th cl. (वआरअयअतइतए (vArayati-te)) 1. To choose, to select, to prepare. 2. To appoint, to invite. 3. To screen, to invest, to cover. With अपअ (apa) prefixed, To convey, to screen, to shield or defend. With आङ (AN,) To inclose, to cover, to surround. With नइ (ni) or नइर (nir,) To cease, to refrain from, to finish or end. With पअरइ (pari,) 1. To surround. 2. To depend upon. With वइ (vi,) To become evident or apparent, to open or appear. With सअम (sam,) To conceal. With सअम (sam) and आङ (AN,) To wrap up, to involve.

(vf) f. (षइः (-ziH) or षई (zI)) The seat or cushion of an ascetic; also वऋसई (vfsI). E. वऋषअकइ (vfza, ki) or ङईप (NIp) aff.
दवऋ
(dvf) r. 1st cl. (दवआरअतइ (dvArati)) 1. To accept, to appoint. 2. To cover.
धवऋ
(Dvf) r. 1st cl. (धवअरअतइ (Dvarati)) 1. To bend, to make crooked. 2. To kill. 3. To describe. भवआपअरअअकअअनइट (BvA0 para0 aka0 aniw .)
सवऋ
(svf) r. 1st cl. (सवअरअतइ (-svarati)) 1. To sound. 2. To be diseased. 3. To pain or torture. 4. To praise. With सअम (sam) prefixed, in an intransitive sense, the verb becomes deponent, (सअंसवअरअतए (saMsvarate)) It sounds.

(svf) r. 9th cl. (सवऋणआतइ (svfRAti)) To hurt, to kill.
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
dor
adv: it's a pity (North Russian Romani)
chypcham
hNbʰwr
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
हवऋ
(hvf) r. 1st cl. (हवअरअतइ (hvarati)) 1. To bend, to curve, to make crooked. 2. To be crooked in conduct, to deceive. 3. To be injured.
bur
adj m: big; wide; long; tall; important (Sinte Romani)
n m: bush (Latvian Romani)
n m: bush; bushes (Sepečides Romani)
n m: bush; shrub (Prekmurski Romani)
n m: hedge; bushes; brushwood; undergrowth (Sinte Romani)
n m: herb; herbs; weed (Ursari Romani)
n m: shrubbery (Bugurdži Romani)
pron indef: whole; all (Finnish Romani)
सफउर
(sPur) r. 6th cl. (सफउरअतइ (sPurati)) 1. To throb, to beat. 2. To move. 3. To swell. 4. To struggle. 5. To start, to dart. 6. To spring back, to rebound. 7. To break forth. 8. To start into view. 9. To flash, to scintillate. 10. To shine. 11. To flash on the mind. 12. To go tremulously. 13. To bruise, to destroy. With अभइ (aBi,) 1. To expand. 2. To become known. With परअ (pra,) 1. To tremble. 2. To expand. 3. To spread wide. With वइ (vi,) 1. To tremble. 2. To struggle. 3. To glitter. 4. To draw, to twang, (as a bow.)
phar
n m: silk (Lithuanian Romani)
भइल
(Bil) r. 10 cl. (भएलअयअतइतए (Belayati-te)) To divide or separate.
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
bar
adv mod: at least (Kosovo Arli Romani)
conj: although (East Slovak Romani)
n f: bar (Burgenland Romani)
n f: fence (Lithuanian Romani)
n f: fence; fencing; bar (Bugurdži Romani)
n f: fence; garden (East Slovak Romani)
n f: fence; yard (Crimean Romani)
n f: garden (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Sremski Gurbet Romani)
n f: garden; fence (Burgenland Romani, Lovara Romani)
n f: garden; hedge; fence; border; yard (Kalderaš Romani)
n f: garden; hedge; fence; wall (Macedonian Džambazi Romani)
n f: garden; nursery; fence; court; yard; club; bat (Ursari Romani)
n f: stone (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: stone; yard; garden; court (North Russian Romani)
n m: garden; meadow; field; fence (Sinte Romani)
n m: mark (Finnish Romani)
n m: stone (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lithuanian Romani, Lovara Romani, Sofia Erli Romani)
n m: stone; cliff; rock (East Slovak Romani)
n m: stone; gravestone; jewel; gem; hail; gravel (Ursari Romani)
n m: stone; lime; whitewash (Macedonian Arli Romani)
n m: stone; pit; pip; rock (Bugurdži Romani)
n m: stone; precious stone; gem (Welsh Romani)
n m: stone; rock (Sepečides Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: stone; rock; mountain (Finnish Romani)
n m: stone; rock; wall (Sinte Romani)
n m: thousand (Latvian Romani)
n m: yard (Sofia Erli Romani)
ber
n m: beer (Sinte Romani)
bor
n m: hedge; bushes; brushwood; undergrowth (Sinte Romani)
n m: pine (Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani)
mir
n m: quiet; peace (Bugurdži Romani)
pron int: why (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
<f17r.P.10;H>
Original text: dar.chear.dsheor.*!ain.y.mol
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
dar
twr
chear
howr
dsheor
txõar
*!ain
wr
y
N
mol
ræ̃S
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
dar
twr
tor
n m: axe (Burgenland Romani)
dur
adj: distant (Lithuanian Romani)
adj: far (Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani, Prekmurski Romani,
Ursari Romani)
adj: far; distant (Banatiski Gurbet Romani, Sremski Gurbet Romani)
adj: major (East Slovak Romani)
adv loc: away; far away (Sofia Erli Romani)
adv loc: far (Dolenjski Romani, Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani,
Macedonian Arli Romani, North Russian Romani)
adv loc: far (away) (Banatiski Gurbet Romani, Kosovo Arli Romani)
adv loc: far (away); away (Sremski Gurbet Romani)
adv loc: far away (Crimean Romani)
adv loc: far; far away; afar (Bugurdži Romani)
adv temp: for long; for a long time (Hungarian Vend Romani)
adv: far (Sepečides Romani)
adv: far (away) (Lithuanian Romani)
štar
num card: four (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
वऋ
(vf) r. 9th cl. (वऋणआतइवऋणईतए (vfRAti, vfRIte)) To serve, to do homage or worship, to conciliate by service or adoration. ञअवऋञ ((Ya) vfY) r. 1st cl. (वअरअतइतए (varati-te)) r. 5th cl. (वऋणओतइवऋणउतए (vfRoti vfRute)) r. 10th cl. (वआरअयअतइतए (vArayati-te)) 1. To choose, to select, to prepare. 2. To appoint, to invite. 3. To screen, to invest, to cover. With अपअ (apa) prefixed, To convey, to screen, to shield or defend. With आङ (AN,) To inclose, to cover, to surround. With नइ (ni) or नइर (nir,) To cease, to refrain from, to finish or end. With पअरइ (pari,) 1. To surround. 2. To depend upon. With वइ (vi,) To become evident or apparent, to open or appear. With सअम (sam,) To conceal. With सअम (sam) and आङ (AN,) To wrap up, to involve.

(vf) f. (षइः (-ziH) or षई (zI)) The seat or cushion of an ascetic; also वऋसई (vfsI). E. वऋषअकइ (vfza, ki) or ङईप (NIp) aff.
दवऋ
(dvf) r. 1st cl. (दवआरअतइ (dvArati)) 1. To accept, to appoint. 2. To cover.
धवऋ
(Dvf) r. 1st cl. (धवअरअतइ (Dvarati)) 1. To bend, to make crooked. 2. To kill. 3. To describe. भवआपअरअअकअअनइट (BvA0 para0 aka0 aniw .)
सवऋ
(svf) r. 1st cl. (सवअरअतइ (-svarati)) 1. To sound. 2. To be diseased. 3. To pain or torture. 4. To praise. With सअम (sam) prefixed, in an intransitive sense, the verb becomes deponent, (सअंसवअरअतए (saMsvarate)) It sounds.

(svf) r. 9th cl. (सवऋणआतइ (svfRAti)) To hurt, to kill.
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
dar
n f: fear (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Latvian Romani, Lithuanian Romani, Sepečides Romani)
n f: fear; anxiety (Bugurdži Romani)
n f: fear; anxiety; anxiousness (Kalderaš Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: fear; anxiety; for fear (Lovara Romani)
n f: fear; anxiety; panic (East Slovak Romani)
n f: fear; anxiety; scare (Sinte Romani)
n f: fear; horror; horrible thing (Sofia Erli Romani)
n m: anxiety (North Russian Romani)
n m: fear (Sremski Gurbet Romani)
dor
adv: it's a pity (North Russian Romani)
chear
howr
hour
adj: deep (Prekmurski Romani)
hoor
adj m: deep (Romungro Romani)
chor
n f: moustache; whiskers; beard (Latvian Romani)
tour
n m: axe (Prekmurski Romani)
šor
n f: row; range; queue; Who is next?; Who is next? (Burgenland Romani)
khor
n m: nut; hazelnut (Sinte Romani)
por
n f: bowels; guts (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
n f: feather; navel (Crimean Romani)
n f: quill (East Slovak Romani)
n m: feather (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Lithuanian Romani)
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
tor
n m: axe (Burgenland Romani)
kor
n f: neck (Gurvari Romani)
n f: neck; throat (Banatiski Gurbet Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: nut; hazelnut (Sinte Romani)
bor
n m: hedge; bushes; brushwood; undergrowth (Sinte Romani)
n m: pine (Bugurdži Romani, Kosovo Arli Romani)
ćor
n m: thief (Crimean Romani)
dsheor
txõar
kotar
prep: from (Kosovo Arli Romani)
koran
adv temp: early (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
khotar
adv loc: from there (Banatiski Gurbet Romani, Sremski Gurbet Romani)
tovar
n m: axe; hatchet (Sinte Romani)
koter
n m: piece; part; share; quarter; district; patch; spot; smudge; space of time; period; interval; distance (East Slovak Romani)
n m: thing; object (Latvian Romani)
xoros
n m: character; behaviour (Crimean Romani)
kotir
n m: thing; object (Latvian Romani)
kuzar
prep: from (Romungro Romani)
šovar
n m: six times; sixpence (Lovara Romani)
num mult: six times (Burgenland Romani)
tover
n m: axe (Banatiski Gurbet Romani, Crimean Romani, Dolenjski Romani,
Gurvari Romani, Macedonian Arli Romani, Romungro Romani, Sepečides Romani,
Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani, Ursari Romani)
n m: axe; hoe (Bugurdži Romani)
n m: axe; hoe; axe handle (Lovara Romani)
xotras
n m: village; farm yard (Crimean Romani)
kolac
n m: stake (Kosovo Arli Romani)
*!ain
wr
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
sår
adv mod: altogether; quite; wholly; entirely (Welsh Romani)
syr
prep: like (Lithuanian Romani)
čár
n f: grass (Veršend Romani)
čór
n m: robber; thief (Veršend Romani)
ál
v itr: come; arrive (Veršend Romani)
'rål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
åt
part mod: ought (Welsh Romani)
y
N
(f) The seventh vowel of the Sanskrit alphabet, and peculiar to it. It corresponds in sound with RI, in merrily.

(f) f. (आ (A)) A name of ADITI, the mother of the gods. ind. 1. An expres- sion of abuse. 2. An articulate sound. 3. An expression of laugh- ter. 4. A sound inarticulate or reiterated as in stammering.

(f) r. 1st cl. (ऋचछअतइ (fcCati)) 1. To go, to approach. 2. To gain, to acquire; (the radical is changed to ऋछअ (fCa) before an initial mute शअ (Sa).) r. 3rd cl. (ईयअरततइ (Iyartti)) To go; (some confine this root to the Vedas.) r. 5th cl. (ऋणओतइ (fRoti)) To kill, to injure; also रइ (ri).
(t) The first consonant of the fourth or dental class, corresponding to the letter T, in tongue.
(x) The ninth vowel of the Nagari Alphabet, having the power of Lri, but more usually considered to be expressed by Li as in Lily.

(x) aptote. 1. The divine nature. 2. The earth. 3. A mountain. ind. A mystical letter.
मऋ
(mf) r. 6th cl. (मरइयअतए (mriyate)) To die. With अनउ (anu,) to die after.
नऋ
(nf) r. 1st cl. (नअरअतइ (narati)) 5th cl. (नऋणआतइ (nfRAti)) To lead, to conduct, to guide; phy- sically or morally. भवआपअअकअअनइट (BvA0 pa0 aka0 aniw .)

(nf) n. (नआ (-nA)) 1. Man, individually or collectively, a man, mankind. 2. A piece at chess, &c. 3. A gnomon. E. णई (RI) to guide or gain, aff. दऋन (dfn).
ám
part narr: indeed (Veršend Romani)
a
adv int: how (Sinte Romani)
art indef sg: a (Sofia Erli Romani)
conj: and; but (Kalderaš Romani, North Russian Romani)
conj: and; but (then); and then; and yet (Macedonian Džambazi Romani)
conj: and; but then; and then; and yet (Gurbet Romani)
conj: but; and (Latvian Romani)
e
adv mod: of course; naturally (Banatiski Gurbet Romani)
conj: yes (Dolenjski Romani)
part: and (Dolenjski Romani)
part: yes (Sremski Gurbet Romani)
ê
art def f sg: the (Lithuanian Romani)
part mod: since; before (North Russian Romani)
i
art def f sg: the (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
conj: and (Lithuanian Romani)
o
art def m sg: the (Hungarian Vend Romani)
(a) The first letter of the alphabet, and inherent short vowel.

(a) ind. 1. NO, not. 2. A private, prohibitive, and diminutive particle. 3. An interjection of pity. It also implies degrees of difference, and similarity. As a negative prefix to words beginning with a vowel, अ (a) is changed to अन (an,) as अ (a) and अनतअ (anta) form अनअनतअ (ananta).

(a) m. (अः (aH)) A name of VISHṆU.
mol
ræ̃S
arš
n f: arse (Sinte Romani)
erš
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
adv: hardly (Prekmurski Romani)
reš
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
traš
n f: anxiety; fear (Sinte Romani)
n f: fear; to frighten so.; anxiety; anxiousness (Bugurdži Romani)
रइश
(riS) r. 6th cl. (रइशअतइ (riSati)) To hurt, to injure, to kill or attempt to kill.
berš
n m: year (Burgenland Romani, East Slovak Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kalderaš Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lovara Romani, Macedonian Džambazi Romani, Prekmurski Romani, Romungro Romani,
Sinte Romani, Veršend Romani)
n m: year; age (Sofia Erli Romani)
n m: year; summer (Dolenjski Romani)
n m: year; this year (Bugurdži Romani, Macedonian Arli Romani)
n m: year; this year; every year; next year; age (Ursari Romani)
rat
n f: night; evening (Kosovo Arli Romani, Sepečides Romani)
n m: blood (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
breš
n m: year (Crimean Romani, Sepečides Romani)
bêrš
n m: year (Kalderaš Romani, Lithuanian Romani)
n m: year; every year (North Russian Romani)
bîrš
n m: year (Kalderaš Romani)
भरएश
(BreS) r. 1st cl. (भरएशअतइतए (BreSati-te)) 1. To go. 2. To fall. 3. To be angry. 4. To fear.
ar
adv loc: outdoors (Hungarian Vend Romani)
adv: over; finished (Burgenland Romani)
part vb: out (Hungarian Vend Romani)
part vb: to send out (Burgenland Romani)
pron indef: other (Hungarian Vend Romani)
<f17r.P.11;H>
Original text: otchol.cthar.okaiin.chol.daiiin
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
otchol
æ̃gʰæ̃S
cthar
ǧwr
okaiin
æ̃kwr
chol
hæ̃S
daiiin
twr
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
otchol
æ̃gʰæ̃S
angar
n m: coal (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Burgenland Romani,
East Slovak Romani, Gurvari Romani, Lovara Romani, Sepečides Romani,
Sinte Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: coal; charcoal (Kalderaš Romani)
n m: coal; embers (Macedonian Arli Romani, Ursari Romani)
n m: coal; live coal(s); ember(s) (Macedonian Džambazi Romani)
n m: coal; live coal; embers (Gurbet Romani)
n m: piece of coal (Crimean Romani)
n: coal; charcoal (Finnish Romani)
arkas
n m: support (Bugurdži Romani)
athkhar
adv loc: this is from here (Crimean Romani)
abêrš
adv temp: this year (Kalderaš Romani)
alaš
n m: inn (Kalderaš Romani)
angal
adv loc: from the front (Crimean Romani)
adv loc: from the front of (Latvian Romani)
adv temp: from before (Latvian Romani)
n: (ear)ring (Finnish Romani)
prep: in front of (Crimean Romani)
prep: in front; to in front (Veršend Romani)
anger
n m: coal (Sinte Romani)
arš
n f: arse (Sinte Romani)
adar
adv loc: from it; out of it; from inside (Romungro Romani)
prep: from; out of (Romungro Romani)
adžgar
n m: dragon (East Slovak Romani)
andar
adv loc: from inside (Crimean Romani, Gurbet Romani)
adv loc: from it; out of it; from inside (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; because of; via (Crimean Romani)
prep: from; I am from Konstanza; of; on; we couldn't live on one salary; for; in favor of; of (Ursari Romani)
prep: from; of; because of; through; among; by; in; for (Macedonian Džambazi Romani)
prep: from; of; because of; through; among; in; for; out of (Gurbet Romani)
prep: from; out of (Burgenland Romani, Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
prep: from; out of; for; because of (Gurvari Romani)
prep: from; through; I go through the village (Bugurdži Romani)
prep: of (Veršend Romani)
prep: out of; outside of; out; in the middle of; straight through; across; through; behind; at the other side of (Sofia Erli Romani)
angel
adv: to the front; forwards; earlier (Dolenjski Romani)
v tr: comb (Sinte Romani)
cthar
ǧwr
जउर
(jur) f. (जऊः (-jUH)) 1. Speed, velocity. 2. Motion in general. E. जवअर (jvar) to make haste, affix कवइप (kvip,) and उठ (uW) substituted for बअ (ba).
čir
adv indef: always (Sinte Romani)
čur
n f: milt; spleen (Lithuanian Romani)
n f: plait (Lithuanian Romani)
वऋ
(vf) r. 9th cl. (वऋणआतइवऋणईतए (vfRAti, vfRIte)) To serve, to do homage or worship, to conciliate by service or adoration. ञअवऋञ ((Ya) vfY) r. 1st cl. (वअरअतइतए (varati-te)) r. 5th cl. (वऋणओतइवऋणउतए (vfRoti vfRute)) r. 10th cl. (वआरअयअतइतए (vArayati-te)) 1. To choose, to select, to prepare. 2. To appoint, to invite. 3. To screen, to invest, to cover. With अपअ (apa) prefixed, To convey, to screen, to shield or defend. With आङ (AN,) To inclose, to cover, to surround. With नइ (ni) or नइर (nir,) To cease, to refrain from, to finish or end. With पअरइ (pari,) 1. To surround. 2. To depend upon. With वइ (vi,) To become evident or apparent, to open or appear. With सअम (sam,) To conceal. With सअम (sam) and आङ (AN,) To wrap up, to involve.

(vf) f. (षइः (-ziH) or षई (zI)) The seat or cushion of an ascetic; also वऋसई (vfsI). E. वऋषअकइ (vfza, ki) or ङईप (NIp) aff.
čár
n f: grass (Veršend Romani)
čór
n m: robber; thief (Veršend Romani)
čar
n f: grass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kosovo Arli Romani, Lithuanian Romani, Sinte Romani,
Sremski Gurbet Romani)
n f: grass; grassy; pasture; bush (Ursari Romani)
n f: grass; herb (Sepečides Romani)
n f: grass; lawn; herb; herbs (Sofia Erli Romani)
n f: grass; plant (Lovara Romani, Macedonian Arli Romani)
n f: herb (Dolenjski Romani)
n m: ash; embers; dust (Bugurdži Romani)
čer
n m: house (Kosovo Arli Romani)
čor
n f: chin (Macedonian Arli Romani)
n m: thief (Banatiski Gurbet Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani,
Lithuanian Romani)
n m: thief; kidnapper; skyjacker (Macedonian Arli Romani)
n m: thief; pirate; skyjacker (Ursari Romani)
n m: thief; robber (Bugurdži Romani, Gurvari Romani, Sepečides Romani)
n m: thief; robber; highwayman (Lovara Romani)
n m: thief; theft (Sofia Erli Romani)
n m: traveller; thief (Sinte Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
džíl
v itr: live (Veršend Romani)
džus
n m: juice (Kosovo Arli Romani)
okaiin
æ̃kwr
azér
conj: therefore (Veršend Romani)
akán
adv temp: now; currently; nowaday (Veršend Romani)
arål
prep: through; throughout; during; among; amongst; despite; in spite of; because of; on account of (Welsh Romani)
aká
adj: past; former; previous (East Slovak Romani)
pron dem m: that; that over there (East Slovak Romani)
ezér
conj: therefore (Veršend Romani)
ar'
prep: in; within; into (with verbs of motion) (Welsh Romani)
bankòs
n m: bench; chair; stool (Latvian Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
ax!
interj: alas! (Sinte Romani)
angl'
prep: in front of; before (Gurvari Romani, Romungro Romani)
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
chol
hæ̃S
hal
v tr: eat (Hungarian Vend Romani)
v tr: feed (Prekmurski Romani)
her
n m: donkey (Macedonian Arli Romani, Sofia Erli Romani)
n m: donkey; ass (Bugurdži Romani, Dolenjski Romani, Kosovo Arli Romani)
pron indef: every; each (Sepečides Romani)
berš
n m: year (Burgenland Romani, East Slovak Romani, Gurvari Romani,
Hungarian Vend Romani, Kalderaš Romani, Kosovo Arli Romani, Latvian Romani,
Lovara Romani, Macedonian Džambazi Romani, Prekmurski Romani, Romungro Romani,
Sinte Romani, Veršend Romani)
n m: year; age (Sofia Erli Romani)
n m: year; summer (Dolenjski Romani)
n m: year; this year (Bugurdži Romani, Macedonian Arli Romani)
n m: year; this year; every year; next year; age (Ursari Romani)
arš
n f: arse (Sinte Romani)
hast
adv mod: at once; quickly; in a hurry (Finnish Romani)
hat
part narr: well; why; then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
bêrš
n m: year (Kalderaš Romani, Lithuanian Romani)
n m: year; every year (North Russian Romani)
bîrš
n m: year (Kalderaš Romani)
hank
adv temp: just now (Sepečides Romani)
erš
adv temp: just; just now (Sinte Romani)
adv: hardly (Prekmurski Romani)
paš
adv loc: near; next to; by (North Russian Romani)
adv loc: nearby (Romungro Romani)
n f: part; section; side; direction (Lithuanian Romani)
n m: half (Lithuanian Romani)
num fract: half (Gurvari Romani, Lithuanian Romani)
prep: by; near by; next to (Bugurdži Romani)
prep: next to; in the vicinity; near(by); by; to; at; by; after (East Slovak Romani)
hil
v itr: shit (Hungarian Vend Romani)
daiiin
and/but: Sanskrit
twr
dár
n f: fear (Veršend Romani)
dúr
adv loc: far (away); wide (away) (Veršend Romani)
ár
adv loc: out (Veršend Romani)
sår
adv mod: altogether; quite; wholly; entirely (Welsh Romani)
syr
prep: like (Lithuanian Romani)
bár
conj: although (Veršend Romani)
n f: garden (Veršend Romani)
n m: stone (Veršend Romani)
búr
n m: bush (Veršend Romani)
čár
n f: grass (Veršend Romani)
čór
n m: robber; thief (Veršend Romani)
dél
n m: God (Veršend Romani)
dréz
n f: small sticks (Veršend Romani)
ál
v itr: come; arrive (Veršend Romani)
<f17r.P.12;H>
Original text: ychod!y.chotom
Voynich Interlinear: Reads lines from the Reed-Landini-Stolfi Interlinear file 16e6 (http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/voynich/98-12-28-interln16e6/).
ychod!y
Nhæ̃tN
chotom
hæ̃gæ̃r
Phonological Match: Matches inputs against one or more lexicons.
ychod!y
Nhæ̃tN
hordó
n m: cask (Veršend Romani)
hetfén
adv temp: on Monday (Veršend Romani)
hep
adv: always (Sepečides Romani)
hahál
v tr: feed (Veršend Romani)
holló
n m: raven (Veršend Romani)
raty
adv temp: at night; overnight (Lithuanian Romani)
harkum
n f: copper; brass (Hungarian Vend Romani, Romungro Romani)
harťa
n m: smith (Romungro Romani)
matò
adj m: drunk; tipsy; intoxicated (Latvian Romani)
hast
adv mod: at once; quickly; in a hurry (Finnish Romani)
hat
part narr: well; why; then (Gurvari Romani, Hungarian Vend Romani)
bar
n f: garden (Banatiski Gurbet Romani)
chotom
hæ̃gæ̃r
thagar
n m: tsar; czar (Latvian Romani)
čangar
n f: quarrel; great noise; tumult (Gurbet Romani)
angar
n m: coal (Banatiski Gurbet Romani, Bugurdži Romani, Burgenland Romani,
East Slovak Romani, Gurvari Romani, Lovara Romani, Sepečides Romani,
Sinte Romani, Sofia Erli Romani, Sremski Gurbet Romani)
n m: coal; charcoal (Kalderaš Romani)
n m: coal; embers (Macedonian Arli Romani, Ursari Romani)
n m: coal; live coal(s); ember(s) (Macedonian Džambazi Romani)
n m: coal; live coal; embers (Gurbet Romani)
n m: piece of coal (Crimean Romani)
n: coal; charcoal (Finnish Romani)
anger
n m: coal (Sinte Romani)
čhingar
n f: clash; friction; conflict (Bugurdži Romani)
n f: quarrel; wrangle; scandal; row (Latvian Romani)
adžgar
n m: dragon (East Slovak Romani)
čingar
n f: fight; row; brawl; quarrel; dispute; altercation (Kalderaš Romani)
n f: quarrel; great noise; tumult (Gurbet Romani)
n f: quarrel; great noise; tumult; fight; war (Macedonian Džambazi Romani)
n f: quarrel; row (Welsh Romani)
n f: row; bickering; quarrel (Sofia Erli Romani)
n m: conflict; dispute; rhubarb (Bugurdži Romani)
halal
v tr: wash (Sremski Gurbet Romani)
maškar
adv loc: in the middle (of) (Banatiski Gurbet Romani)
adv loc: in the middle (of); across; beyond (Sremski Gurbet Romani)
n m: middle (Gurvari Romani, Romungro Romani)
n m: middle; cross; crucifix; waist; hip (Lovara Romani)
n: (Sinte Romani)
prep: among; amongst; in the middle of; between (Banatiski Gurbet Romani)
prep: between; among (Gurvari Romani, Romungro Romani)
bakar
n m: copper (Kosovo Arli Romani)
kandar
adv temp: since when (Ursari Romani)
khatar
adv loc: from where (Hungarian Vend Romani)
pron int: from where (Prekmurski Romani)